Pero los labradores echaron mano a los criados: golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a otro.
Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Mas los labradores, tomando a los siervos, a uno golpearon, a otro mataron, y a otro apedrearon.
Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno golpearon, a otro mataron y a otro apedrearon.
Mas los labradores, tomando a los esclavos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Mas los labradores, tomando los sieruos, àl vno hirieron, y àl otro mataron, y àl otro apedrearon.
Pero los labradores echaron mano a los criados: golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a otro.
Pero los labradores echaron mano a los criados: golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a otro.
Pero los labradores, cayendo sobre los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno lo golpearon, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Pero los labradores agarraron a los siervos. Golpearon a uno, mataron a otro y agarraron a pedradas a otro más.
Pero los labradores, cayendo sobre los criados, golpearon a uno, mataron a otro y a otro lo apedrearon.
Pero los labradores los atacaron: a uno lo golpearon, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Pero los labradores, tomando a los siervos, a uno lo golpearon, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Pero los agricultores agarraron a los siervos, golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
Los labradores agarraron a esos siervos; golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.
Pero los labradores tomaron a sus esclavos. A uno golpearon, a otro mataron y a otro apedrearon.
Y los labradores, tomando a sus siervos, a uno lo hirieron, a otro lo mataron y a otro lo apedrearon.
Pero los labradores agarraron a los siervos y a uno lo golpearon, a otro lo mataron, y a otro más lo apedrearon.
Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Pero los que alquilaron la viña trataron mal a los sirvientes. A uno de ellos lo golpearon, a otro lo mataron, y a otro le tiraron piedras.
Pero los que alquilaron la viña trataron mal a los sirvientes. A uno de ellos lo golpearon, a otro lo mataron, y a otro le tiraron piedras.
El versiculo San Mateo, 21:35 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración con el fin de reflexionar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo San Mateo, 21:35? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo San Mateo, 21:35 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo San Mateo, 21:35 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo San Mateo, 21:35 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.