And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
Then David and all Israel went to Jerusalem (that is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
And David and all Israel went to Jerusalem, that is Jebus, where the Jebusites, the inhabitants of the land, were.
Then David and all of Israel went to Jerusalem. The same is Jebus, where the Jebusites, the inhabitants of the land, were.
David and all Israel marched to Jerusalem (that is, Jebus); the Jebusites who inhabited the land were there.
Then David and all Israel marched to Jerusalem, that is, Jebus, where the Jebusites lived.
David and all Isra’el went to Yerushalayim, also known as Y’vus; and the Y’vusi, the inhabitants of that region, were there.
Jerusalem was called Jebus at the time, and David led Israel's army to attack the town.
Jerusalem was called Jebus at the time, and David led Israel's army to attack the town.
Jerusalem was called Jebus at the time, and David led Israel's army to attack the town.
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were the inhabitants of the land.
David and the whole Israelite army marched to attack Jerusalem. At that time, the city was called Jebus. The people who lived there were called Jebusites.
And David and all Israel went to Jerusalem, that is, Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
Then David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus), where the Jebusites inhabited the land.
Then David and all the Israelites went to Jerusalem (formerly known as Jebus) where the Jebusites lived.
David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites were living in that region.
And Dauid and all Israel went to Ierusalem, which is Iebus, where were the Iebusites, the inhabitants of the land.
King David and all the Israelites went and attacked the city of Jerusalem. It was then known as Jebus, and the Jebusites, the original inhabitants of the land, were still living there.
King David and all the Israelites went and attacked the city of Jerusalem. It was then known as Jebus, and the Jebusites, the original inhabitants of the land, were still living there.
King David and all the Israelites went and attacked the city of Jerusalem. It was then known as Jebus, and the Jebusites, the original inhabitants of the land, were still living there.
David and all Israel marched to Jerusalem (that is, Jebus ); the Jebusites who inhabited the land were there.
David and all the Israelites went to the city of Jerusalem. Jerusalem was called Jebus at that time. The people living in that city were named Jebusites. They
David and all the Israelites went to the city of Jerusalem. At that time Jerusalem was called Jebus. The people living there were named Jebusites.
Then David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, for there the Jebusites were, the inhabitants of that land.
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jeb´usites were, the inhabitants of the land.
Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
And David and all Israel went to Jerusalem (that is Jebus). And the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
Now David and all Israel with him went to Jerusalem (that is, Jebus, since the Jebusites still dwelt there in the land).
Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
David and all the Israelites went to the city of Jerusalem. At that time Jerusalem was called Jebus, and the people living there were named Jebusites.
David and the whole Israelite army advanced to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the land’s original inhabitants, lived there.)
David and all the men of Israel marched to Jerusalem. Jerusalem was also called Jebus. The Jebusites who lived there
David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites who lived there
David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites who lived there
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
Then David and all Israel went to Jerusalem (or Jebus, as it used to be called), where the Jebusites, the original inhabitants of the land, were living.
And David [beloved] and all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] went to Yerushalayim [Foundation of Peace], which [is] Y’vus [Threshing Place]; where the Y’vusi [Threshers, Trampled Under Foot] [
David and all Israel marched to Jerusalem, that is Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
David and all Israel marched to Jerusalem, that is Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And David and all Israel went to Jerusalem, that is Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
And David and all Israel went to Jerusalem, that is Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
David and all Israel went to Jerusalem (it was the old Jebus, where the Jebusites lived). The citizens of Jebus told David, “No trespassing—you can’t come here.” David came on anyway and captured the
And Dawiḏ and all Yisra’ĕl went to Yerushalayim, which is Yeḇus, where the Yeḇusites were, the inhabitants of the land.
Then David and all Israel went to Jerusalem—that is Jebus, where the Jebusite inhabitants of the land lived.
David and all Israel went to Jerusalem (also called Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
David and all Israel went to Jerusalem (also called Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
David and all Israel went to Jerusalem (also called Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
David and all Israel went to Jerusalem (also called Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
Therefore David went, and all Israel, into Jerusalem; this Jerusalem is Jebus, where Jebusites, inhabiters of the land, were.
And David goeth, and all Israel, to Jerusalem — it [is] Jebus — and there the Jebusite, the inhabitants of the land.
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Chronicles, 11:4 de La Santa Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Chronicles, 11:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 11:4 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Chronicles, 11:4 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo 1 Chronicles, 11:4 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.