<

1 Chronicles, 11:8

>

1 Chronicles, 11:8

And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city.


He built the city around it, from the Millo (fortification) to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the [old Jebusite] city.


He built the city from the Millo [a fortification] on around; and Joab repaired and revived the rest of the [old Jebusite] city.


And he built up the city all around, from Millo even to every side. But Joab built the rest of the city.


He built up the city all the way around, from the supporting terraces to the surrounding parts, and Joab restored the rest of the city.


He also built up the city on all sides, including its own foundations and the surrounding areas, while Joab restored the rest of the city.


David built up the city around it, starting at the Millo [earth rampart] and going on around; while Yo’av repaired the rest of the city.


He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city.


He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city.


He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city.


And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewed the rest of the city.


And he built the city round about from Mello all round; and Joab built the rest of the city.


David built more houses all around it, from the edge of the hill to the city's walls. Joab built up again the other buildings in the city.


And he built the city all around from the Millo in complete circuit, and Joab repaired the rest of the city.


He built up the city around it, from the supporting terraces to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city.


He built up the city all around it, from the Millo in a circuit all around, while Joab repaired the rest of the city.


He built the city ⌞of Jerusalem⌟ around it, starting from the Millo  and making a complete circuit. Joab rebuilt the rest of the city.


And he built the citie on euery side, from Millo euen round about, and Ioab repaired the rest of the citie.


He rebuilt the city, starting at the place where land was filled in on the east side of the hill, and Joab restored the rest of the city.




He rebuilt the city, starting at the place where land was filled in on the east side of the hill, and Joab restored the rest of the city.


He rebuilt the city, starting at the place where land was filled in on the east side of the hill, and Joab restored the rest of the city.


He built up the city all the way around, from the supporting terraces to the surrounding parts, and Joab restored the rest of the city.


David built the city around the fort. He built it from the Millo to the wall around the city. Joab repaired the other parts of the city.


David rebuilt the city. He started where the land was filled in and went to the wall that was around the city. Joab repaired the other parts of the city.


And he built the city round about, even from Millo round about, and Joab restored the rest of the city.


And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.



And he built the city round about, even from Millo round about: and Jo´ab repaired the rest of the city.


And he built the city all around, from the Millo even to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city.


And he built the city all around from the Millo and up to the circuit. And Joab restored the remainder of the city.


and he fortified the city all around from the Millo encircling the stronghold , while Joab preserved the rest of the city.



He built the city all around, from the Millo to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city.


He built the city all around, from the Millo even to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city.


David rebuilt the city, beginning where the land was filled in and going to the wall that was around the city. Joab repaired the other parts of the city.


He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; Joab restored the rest of the city.


He built up the city around the fort. He filled in the low places. He built a wall around it. During that time, Joab built up the rest of the city.


He built up the city around it, from the terraces to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city.


He built up the city around it, from the terraces to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city.


And he built the city around it, from the Millo to the surrounding area. Joab repaired the rest of the city.


He extended the city from the supporting terraces to the surrounding area, while Joab rebuilt the rest of Jerusalem.


And he built the city round about, even from Millo [fortification (defensive structure) or mound] round about: and Yo’av [Yehovah is father] repaired the rest of the city.


He built the city all around, from the Millo in complete circuit; and Joab repaired the rest of the city.


He built the city all around, from the Millo in complete circuit; and Joab repaired the rest of the city.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he built the city round about from the Millo in complete circuit; and Joab repaired the rest of the city.


And he built the city round about from the Millo in complete circuit; and Joab repaired the rest of the city.


And he built the city round about, from Millo even round about: and Joab repaired the rest of the city.


And he built the city round about, from Millo even round about: and Joab repaired the rest of the city.



David took up residence in the fortress city; that’s how it got its name, “City of David.” David fortified the city all the way around, both the outer bulwarks (the Millo) and the outside wall. Joab r



And he built the city around it, from Millo round about, and Yo’aḇ revived the rest of the city.


He fortified the city all around, from the Millo to the surrounding walls, and Joab repaired the rest of the city.


He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.


He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.


He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.


He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.


and he builded the city in compass, from Millo till to the compass about ; and Joab builded the tother part of the city.


and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city.


Deberíamos tener siempre presente el versículo 1 Chronicles, 11:8 de La Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Chronicles, 11:8? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 11:8 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Chronicles, 11:8 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo 1 Chronicles, 11:8 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.