Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
Consider this carefully, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be courageous and strong and do it.”
Take heed now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong and do it!
Now therefore, since the Lord has chosen you, so that you would build the house of the Sanctuary, be strengthened and accomplish it."
Realize now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
Now then, since the LORD has chosen you to build a temple for him as the sanctuary, work hard.
See now that ADONAI has chosen you to build a house for the sanctuary; so be strong, and do it!”
The LORD has chosen you to build a temple for worshiping him. Be confident and do the work you have been assigned.
The LORD has chosen you to build a temple for worshipping him. Be confident and do the work you have been assigned.
The LORD has chosen you to build a temple for worshiping him. Be confident and do the work you have been assigned.
Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
Now therefore seeing the Lord hath chosen thee to build the house of the sanctuary, take courage, and do it.
You must realize that the LORD has chosen you to build a temple to be his special home. Now you must be strong! Do this work.’
Be careful now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it.”
Consider now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong and do it.”
Pay attention now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and take action!’”
So be careful, because the LORD has chosen you to build the temple as his holy place. Be strong, and do it.”
Take heede now, for the Lord hath chosen thee to buylde the house of the Sanctuarie: be strong therefore, and doe it.
You must realize that the LORD has chosen you to build his holy Temple. Now do it — and do it with determination.”
You must realize that the LORD has chosen you to build his holy Temple. Now do it—and do it with determination.”
You must realize that the LORD has chosen you to build his holy Temple. Now do it—and do it with determination.”
Realize now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
See now, for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and act.”
Look now, for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it!”
See now that the LORD chose you to build the house for His sanctuary. Be strong and do it.”
Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act.”
Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act.”
Solomon, you must understand this. The LORD has chosen you to build the Temple as his holy place. Be strong and finish the job.”
Realize now that the LORD has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!”
Think about it. The LORD has chosen you to build a house as a holy place where he can live. So be strong. Get to work.”
Consider now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do the work.”
Consider now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do the work.’
Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.”
So take this seriously. The LORD has chosen you to build a Temple as his sanctuary. Be strong, and do the work.”
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary; be strong, and act.”
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary; be strong, and act.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.”
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.”
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And you, Solomon my son, get to know well your father’s God; serve him with a whole heart and eager mind, for GOD examines every heart and sees through every motive. If you seek him, he’ll make sure
Take heed now, for HASHEM hath chosen thee to build a Bais l'Mikdash. Chazak! And do it!
“See, now, for יהוה has chosen you to build a house for the set-apart place. Be strong, and do it.”
Consider now, for ADONAI has chosen you to build a House for the Sanctuary. Chazak! And do it!”
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
Take heed now, for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
Now therefore, for the Lord hath chosen thee, for to build the house of [the] saintuary, be thou comforted, and perform it .
See, now, for JEHOVAH hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.’
El versiculo 1 Chronicles, 28:10 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración para hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Chronicles, 28:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 28:10 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo 1 Chronicles, 28:10 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo 1 Chronicles, 28:10 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.