And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘Solomon your son shall build My house and My courts; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a father to him.
And He said to me, Solomon your son shall build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his father.
And he said to me: 'Solomon your son shall build my house and my courts. For I have chosen him to be to me as a son, and I will be to him as a father.
He said to me, ‘Your son Solomon is the one who is to build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me: Your son Solomon will build my temple and my courtyards, for I’ve chosen him to become my son even as I myself will become his father.
“Moreover, he said to me, ‘Shlomo your son will build my house and courtyards, for I have chosen him to be a son to me, and I will be a father to him.
The LORD said to me, “Your son Solomon will build my temple, and it will honor me. Solomon will be like a son to me, and I will be like a father to him.
The LORD said to me, “Your son Solomon will build my temple, and it will honour me. Solomon will be like a son to me, and I will be like a father to him.
The LORD said to me, “Your son Solomon will build my temple, and it will honor me. Solomon will be like a son to me, and I will be like a father to him.
And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And he said to me: Solomon thy son shall build my house and my courts. For I have chosen him to be my son: and I will be a father to him.
The LORD said to me, “Your son Solomon will build my temple and the yards around it. I have chosen him to become my son. And I will become his father.
He said to me, ‘It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build My house and My courts, for I have chosen him as My son, and I will be his Father.
He told me, ‘Your son Solomon is the one who will build my house and my courts, because I have chosen him as my son, and I will be his father.
“He told me, ‘Your son Solomon will build my temple and my courtyards because I have chosen him to be my son. I will be his father.
And he sayd vnto me, Salomon thy sonne, he shall build mine house and my courtes: for I haue chosen him to be my sonne, and I will be his father.
“The LORD said to me, ‘Your son Solomon is the one who will build my Temple. I have chosen him to be my son, and I will be his father.
“The LORD said to me, ‘Your son Solomon is the one who will build my Temple. I have chosen him to be my son, and I will be his father.
“The LORD said to me, ‘Your son Solomon is the one who will build my Temple. I have chosen him to be my son, and I will be his father.
“The LORD said to me, ‘Your son Solomon is the one who will build my Temple. I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘Your son Solomon is the one who is to build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his father.
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And He said to me, ‘Your son Solomon is the one who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a father to him.
And he said to me, ‘Solomon your son, he himself shall build my house and my courts, for I have chosen him as a son to myself, and I myself will be as a father to him
For He said to me, ‘Solomon your son is the one who shall build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his Father.
He said to me, ‘Your son Solomon is the one who shall build My house and My courtyards; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a Father to him.
He said to me, ‘Your son Solomon is the one who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a father to him.
The LORD said to me, ‘Your son Solomon will build my Temple and its courtyards. I have chosen Solomon to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.
The LORD said to me, ‘Your son Solomon is the one who will build my house and my courtyards. I have chosen him to be my son. And I will be his father.
He said to me: ‘Solomon your son is the one who will build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, “Solomon your son is the one who will build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
Now He said to me, ‘It is your son Solomon who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be My son, and I will be his Father.
He said to me, ‘Your son Solomon will build my Temple and its courtyards, for I have chosen him as my son, and I will be his father.
He said to me, ‘It is your son Solomon who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be a son to me, and I will be a father to him.
He said to me, ‘It is your son Solomon who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be a son to me, and I will be a father to him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He said to me, ‘It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
King David stood tall and spoke: “Listen to me, my people: I fully intended to build a permanent structure for the Chest of the Covenant of GOD, God’s footstool. But when I got ready to build it, God
and said to me, ‘Shelomoh your son is the one to build My house and My courtyards, for I have chosen him to be My son, and I Myself am a Father to him.
“He said to me, ‘Solomon your son will build My House and My courts for I have chosen him to be a son to Me and I will be a father to him.
He said to me, ‘Solomon, your son, shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘Solomon, your son, shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘Solomon, your son, shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
He said to me, ‘Solomon, your son, shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
And he said to me, Solomon, thy son, shall build mine house, and mine altars; for I have chosen him to me into a son, and I shall be to him into a fat...
and saith to me, Solomon thy son, he doth build My house, and My courts, for I have fixed on him to Me for a son, and I — I am to him for a father
El versiculo 1 Chronicles, 28:6 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener siempre presente con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo 1 Chronicles, 28:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 28:6 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Chronicles, 28:6 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 28:6 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.