<

1 Chronicles, 28:19

>

1 Chronicles, 28:19

All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.


“All this,” said David, “the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the work and details [to be done] according to this plan.”


All this the Lord made me understand by the writing by His hand upon me, all the work to be done according to the plan.


"All these things," he said, "came to me written by the hand of the Lord, so that I would understand all the works of the pattern."


David concluded, “By the LORD’s hand on me, he enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan.”


All of this the LORD made clear to David directly in a document, including the plan for all of the work.


“All this is in writing, as ADONAI, with his hand on me, has given me good sense in working out these detailed plans.”


David then said to Solomon: The LORD showed me how his temple is to be built.


David then said to Solomon: The LORD showed me how his temple is to be built.


David then said to Solomon: The LORD showed me how his temple is to be built.


All this said David, in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern.


All these things, said he, came to me written by the hand of the Lord, that I might understand all the works of the pattern.


David said, ‘I have written down everything about these things, as the LORD told me to do. He helped me to understand how these plans would work.’


“All this he made clear to me in writing from the hand of the LORD, all the work to be done according to the plan.”


“All this,” said David, “all the details of this plan, the LORD has made clear to me in writing by His hand upon me.”


“All this is in writing from the hand of the Lord, given to me as instructions—every detail of this plan,” said David.


⌞David said,⌟ “All this was written for me by the LORD’s hand. He made all the details of the plan clear to me.”


All, said he, by writing sent to me by the hand of the Lord, which made me vnderstand all the workemanship of the paterne.


King David said, “All this is contained in the plan written according to the instructions which the LORD himself gave me to carry out.”




King David said, “All this is contained in the plan written according to the instructions which the LORD himself gave me to carry out.”


King David said, “All this is contained in the plan written according to the instructions which the LORD himself gave me to carry out.”


David concluded, “By the LORD’s hand on me, He enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan.”





All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.



All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.


“All this,” said David, “has been granted to me as insight in writing by the hand of Yahweh, all the details of this pattern.”


“All this I give you in writing; from the hand of Yahweh he instructed me about all the workings of this plan.”


“All this ,” said David , “the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the works of this pattern.”



“All this,” said David, “the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern.”


“All this,” said David, “the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern.”


David said, “All these plans were written with the LORD guiding me. He helped me understand everything in the plans.”


David said, “All of this I put in writing as the LORD directed me and gave me insight regarding the details of the blueprints.”


David said, “I have written everything down. I wrote it all down as the LORD guided me. He helped me understand every part of the plan.”


“All this,” David said, “I have in writing as a result of the LORD’s hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan.”


‘All this,’ David said, ‘I have in writing as a result of the LORD’s hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan.’


“All this,” said David, “the LORD made me understand in writing, by His hand upon me, all the works of these plans.”


“Every part of this plan,” David told Solomon, “was given to me in writing from the hand of the LORD.”



“All this, in writing at the LORD's direction, he made clear to me—the plan of all the works.”


“All this, in writing at the LORD's direction, he made clear to me—the plan of all the works.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


All this he made clear by the writing from the hand of the LORD concerning it, all the work to be done according to the plan.


All this he made clear by the writing from the hand of the LORD concerning it, all the work to be done according to the plan.


All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of the LORD, even all the works of this pattern.


All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of the LORD, even all the works of this pattern.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then David presented his son Solomon with the plans for The Temple complex: porch, storerooms, meeting rooms, and the place for atoning sacrifice. He turned over the plans for everything that God’s Sp


All this, said Dovid, is in writing by the Yad HASHEM on me, giving me seichel to understand all the works of this tavnit (plan, pattern).


“יהוה made me understand all this in writing, by His hand upon me, all the works of these plans.”


“All this I put in writing is from the hand of ADONAI upon me as He gave me insight regarding the plan of all the works.”


“All this”, David said, “I have been made to understand in writing from the LORD’s hand, even all the works of this pattern.”


“All this”, David said, “I have been made to understand in writing from Yahweh’s hand, even all the works of this pattern.”


“All this”, David said, “I have been made to understand in writing from theLORD’s hand, even all the works of this pattern.”


“All this”, David said, “I have been made to understand in writing from the LORD’s hand, even all the works of this pattern.”


And David said, All things came written by the hand of the Lord to me, that I should understand all the works of the exemplar or ensampler.


The whole [is] in writing from the hand of JEHOVAH, ‘He caused me to understand all the work of the pattern,’ [said David.]


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo 1 Chronicles, 28:19 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo 1 Chronicles, 28:19? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Chronicles, 28:19 de la Santa Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo 1 Chronicles, 28:19 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo 1 Chronicles, 28:19 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.