<

1 Kings, 6:12

>

1 Kings, 6:12

Concerning this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and execute mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with thee, whi


“Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes and execute My precepts and keep all My commandments by walking in them, then I will carry out My word (promises) with yo


Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes, execute My precepts, and keep all My commandments to walk in them, then I will fulfill to you My promises which I made to


"Concerning this house, which you are building: if you will walk in my precepts, and carry out my judgments, and keep all my commandments, advancing by them, I will confirm my word to you, which I spo


“As for this temple you are building — if you walk in my statutes, observe my ordinances, and keep all my commands by walking in them, I will fulfill my promise to you, which I made to your father Dav


Regarding this temple that you are building: If you follow my laws, enact my regulations, and keep all my commands faithfully, then I will fulfill for you my promise that I made to your father David.


“Concerning this house which you are building: if you will live according to my regulations, follow my rulings and observe all my mitzvot and live by them, then I will establish with you my promise th


If you obey my commands and do what I say, I will keep the promise I made to your father David. I will live among my people Israel in this temple you are building, and I will not desert them.


If you obey my commands and do what I say, I will keep the promise I made to your father David. I will live among my people Israel in this temple you are building, and I will not desert them.


If you obey my commands and do what I say, I will keep the promise I made to your father David. I will live among my people Israel in this temple you are building, and I will not desert them.


As to this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and practise mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then will I perform my word as to thee which I s


This house, which thou buildest, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments, walking in them, I will fulfil my word to thee which I spoke to David thy fat


‘I will make my home in this temple that you are building. I will do everything for you that I promised to your father David. But you must obey my laws, rules and commands.


“Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes and obey my rules and keep all my commandments and walk in them, then I will establish my word with you, which I spoke to


“As for this temple you are building, if you walk in My statutes, carry out My ordinances, and keep all My commandments by walking in them, I will fulfill through you the promise I made to your father


“About this Temple you are building: if you follow what I have said, fulfilling my requirements and keeping my commandments in what you do, I will keep the promise I made to your father David through


“This concerns the temple you are building: If you live by my laws, follow my rules, and keep my commands, I will fulfill the promise I made about you to your father David.


Cocerning this house which thou buildest, if thou wilt walke in mine ordinances, and execute my iudgements, and keepe al my commadements, to walke in them, then will I performe vnto thee my promise, w


“If you obey all my laws and commands, I will do for you what I promised your father David.




“If you obey all my laws and commands, I will do for you what I promised your father David.


“If you obey all my laws and commands, I will do for you what I promised your father David.


“As for this temple you are building — if you walk in My statutes, observe My ordinances, and keep all My commands by walking in them, I will fulfill My promise to you, which I made to your father Dav





Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which



Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which


“Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes and do My judgments and keep all My commandments by walking in them, then I will establish My word with you which I spoke


“Regarding this temple that you are building: if you walk in my ordinances and if you do my judgments and you keep all my commandments to walk in them, then I will establish my promise with you which


“Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes and execute My judgments and keep all My commandments and walk in them, then I will carry out My word with you, which I s



“As for this house which you are building, if you will walk in My statutes and execute My ordinances and keep all My commandments by walking in them, then I will fulfill My word with you which I spoke


“Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes and execute My ordinances and keep all My commandments by walking in them, then I will carry out My word with you which I


“If you obey all my laws and commands, I will do for you what I promised your father David.


“As for this temple you are building, if you follow my rules, observe my regulations, and obey all my commandments, I will fulfill through you the promise I made to your father David.


“You are now building this temple. Follow my orders. Keep my rules. Obey all my commands. Then I will make the promise I gave your father David come true. I will do it through you.


“As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands and obey them, I will fulfill through you the promise I gave to David your father.


‘As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands and obey them, I will fulfil through you the promise I gave to David your father.


“Concerning this temple which you are building, if you walk in My statutes, execute My judgments, keep all My commandments, and walk in them, then I will perform My word with you, which I spoke to you


“Concerning this Temple you are building, if you keep all my decrees and regulations and obey all my commands, I will fulfill through you the promise I made to your father, David.



“Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes, obey my ordinances, and keep all my commandments by walking in them, then I will establish my promise with you, which I m


“Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes, obey my ordinances, and keep all my commandments by walking in them, then I will establish my promise with you, which I m


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes and obey my ordinances and keep all my commandments and walk in them, then I will establish my word with you, which I spo


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes and obey my ordinances and keep all my commandments and walk in them, then I will establish my word with you, which I spo


Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgements, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with thee, wh


Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgements, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with thee, wh


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The word of GOD came to Solomon saying, “About this Temple you are building—what’s important is that you live the way I’ve set out for you and do what...


Concerning this Beis which thou art building, if thou wilt walk in My statutes, and execute My judgments, and be shomer over all My mitzvot to walk in them; then will I perform My word (promise) with


“This House which you are building – if you walk in My laws, and do My right-rulings, and shall guard all My commands and walk in them, then I shall confirm My word with you, which I spoke to your fat


“As for this House which you are building, if you will walk in My statutes, execute My ordinances and keep all My mitzvot by walking in them, then I will establish My word with you, which I spoke to y


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in the...


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in the...


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then I will establish my word with you, which I


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in the...


This is the house, which thou buildest; if thou goest in my behests, and doest my dooms, and keepest all my commandments, and goest by those [or them]...


‘This house that thou art building — if thou dost walk in My statutes, and My judgments dost do, yea, hast done all My commands, to walk in them, then I have established My word with thee, which I spa


El versiculo 1 Kings, 6:12 de La Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el propósito de meditar en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo 1 Kings, 6:12? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 6:12 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Kings, 6:12 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo 1 Kings, 6:12 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.