<

2 Chronicles, 13:15

>

2 Chronicles, 13:15

Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah raised a war cry; and as they shouted, God struck Jeroboam and all Israel [with defeat] before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout; and as they shouted, God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


And all the men of Judah shouted out. And behold, when they cried out, God terrified Jeroboam, and all of Israel who were standing in opposition to Abijah and Judah.


and the men of Judah raised the battle cry. When the men of Judah raised the battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


and raised the battle cry. When they raised the battle cry, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Y’hudah gave forth a shout, and as the men of Y’hudah shouted, God struck Yarov‘am and all Isra’el before Aviyah and Y’hudah.


and the troops let out a battle cry. Then with Abijah leading them into battle, God defeated Jeroboam and Israel's army.


and the troops let out a battle cry. Then with Abijah leading them into battle, God defeated Jeroboam and Israel's army.


and the troops let out a battle cry. Then with Abijah leading them into battle, God defeated Jeroboam and Israel's army.


And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


And all the men of Juda shouted: and behold when they shouted, God terrified Jeroboam, and all Israel that stood against Abia and Juda.


Judah's soldiers shouted very loudly. As King Abijah led Judah's soldiers into the battle, the LORD knocked down Jeroboam and all Israel's army.


Then the men of Judah raised the battle shout. And when the men of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


and the men of Judah raised the battle cry. And when they raised the cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


and the men of Judah gave a loud shout. When they shouted, God struck Jeroboam and all Israel in front of Abijah and Judah.


and the men of Judah shouted. When they shouted, God attacked Jeroboam and all Israel in front of Abijah and Judah.


And the men of Iudah gaue a shoute: and euen as the men of Iudah shouted, God smote Ieroboam and also Israel before Abiiah and Iudah.


The Judeans gave a loud shout, and led by Abijah, they attacked; God defeated Jeroboam and the Israelite army.




The Judeans gave a loud shout, and led by Abijah, they attacked; God defeated Jeroboam and the Israelite army.


The Judeans gave a loud shout, and led by Abijah, they attacked; God defeated Jeroboam and the Israelite army.


and the men of Judah raised the battle cry. When the men of Judah raised the battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.





Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.



Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jerobo´am and all Israel before Abi´jah and Judah.


Then the men of Judah raised a shout of war, and when the men of Judah raised the shout of war, then it was that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah shouted, and it happened that when the men of Judah were shouting, then God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men from Judah shouted out; and it happened when Judah shouted out, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.



Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, then it was that God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a battle cry. When they shouted, God caused Jeroboam and the army of Israel to run away from Abijah and the army of Judah.


and the men of Judah gave the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, the LORD struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


The men of Judah shouted the battle cry. When they did, God drove Jeroboam and all the Israelites away from Abijah and Judah.


and the men of Judah raised the battle cry. At the sound of their battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


and the men of Judah raised the battle cry. At the sound of their battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it happened that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


and the men of Judah began to shout. At the sound of their battle cry, God defeated Jeroboam and all Israel and routed them before Abijah and the army of Judah.



Then the people of Judah raised the battle shout. And when the people of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the people of Judah raised the battle shout. And when the people of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then the men of Judah raised the battle shout. And when the men of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah raised the battle shout. And when the men of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


While Abijah was speaking, Jeroboam had sent men around to take them by surprise from the rear: Jeroboam in front of Judah and the ambush behind. When...


Then the Ish Yehudah gave a shout, and as the Ish Yehudah shouted, it came to pass, that HaElohim routed Yarov'am and kol Yisroel before Aviyah and Yehudah.


And the men of Yehuḏah gave a shout. And it came to be, as the men of Yehuḏah shouted, that Elohim smote Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl before Aḇiyah a...


Then the men of Judah raised a battle cry, and as the men of Judah shouted, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout. As the men of Judah shouted, God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout. As the men of Judah shouted, God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout. As the men of Judah shouted, God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


Then the men of Judah gave a shout. As the men of Judah shouted, God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.


And all the men of Judah cried out, and, lo! while they cried on high, God made afeared Jeroboam and all Israel, that stood even [or over] against Jud...


and the men of Judah shout — and it cometh to pass, at the shouting of the men of Judah, that God hath smitten Jeroboam, and all Israel, before Abijah...


Es aconsejable tomar siempre en consideración el versículo 2 Chronicles, 13:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Chronicles, 13:15? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 13:15 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 2 Chronicles, 13:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo 2 Chronicles, 13:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.