<

2 Chronicles, 13:8

>

2 Chronicles, 13:8

And now ye think to withstand the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.


“And now you intend to assert yourselves against the kingdom of the LORD which is in the hands of the sons of David, since you are a great multitude and have with you the golden calves (idols) which J


And now you think to withstand the kingdom of the Lord which is in the hands of the sons of David, because you are a great multitude and you have with you the golden calves which Jeroboam made for you


Now therefore, you say that you are able to resist the kingdom of the Lord, which he possesses through the sons of David, and you have a great multitude of people, and gold calves, which Jeroboam made


“And now you are saying you can assert yourselves against the LORD’s kingdom, which is in the hand of one of David’s sons. You are a vast number and have with you the golden calves that Jeroboam made


And now do you intend to challenge the LORD’s royal rule, entrusted to David’s descendants? You may have a numerical advantage, as well as the gold calves Jeroboam made for you as gods.


Now you expect to withstand the kingdom of ADONAI in the hands of the descendants of David. Yes, there are a great number of you, and you have with you the gold calves that Yarov‘am made as gods for y


Now you and your powerful army think you can stand up to the kingdom that the LORD has given to David's descendants. The only gods you have are those gold statues of calves that Jeroboam made for you.


Now you and your powerful army think you can stand up to the kingdom that the LORD has given to David's descendants. The only gods you have are those gold statues of calves that Jeroboam made for you.


Now you and your powerful army think you can stand up to the kingdom that the LORD has given to David's descendants. The only gods you have are those gold statues of calves that Jeroboam made for you.


And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you


And now you say that you are able to withstand the kingdom of the Lord, which he possesseth by the sons of David: and you have a great multitude of people, and golden calves, which Jeroboam hath made


Now you want to fight against the LORD's own kingdom that he has chosen David's descendants to rule over. You have a very large army. You bring with you the gold statues of young bulls that Jeroboam m


“And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David, because you are a great multitude and have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.


And now you think you can resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army, and you have with you the golden calves that Jeroboam made for you a


Now do you really think you can oppose the kingdom of the Lord, held by David's descendants? You may be a large horde, and have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.


Do you now intend to challenge the LORD’s kingdom, which has been placed in the hands of David’s descendants? You are a large crowd, and you have the gold calves that Jeroboam made to be your gods.


Now therefore ye thinke that yee be able to resist against the kingdome of the Lord, which is in the handes of the sonnes of Dauid, and ye bee a great multitude, and the golden calues are with you whi


Now you propose to fight against the royal authority that the LORD gave to David's descendants. You have a huge army and have with you the gold bull calves that Jeroboam made to be your gods.




Now you propose to fight against the royal authority that the LORD gave to David's descendants. You have a huge army and have with you the gold bull-calves that Jeroboam made to be your gods.


Now you propose to fight against the royal authority that the LORD gave to David's descendants. You have a huge army and have with you the gold bull-calves that Jeroboam made to be your gods.


“And now you are saying you can assert yourselves against the LORD’s kingdom, which is in the hand of one of David’s sons. You are a vast number and have with you the golden calves that Jeroboam made





And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.



And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jerobo´am made you for gods.


“So now you intend to exert your strength before the kingdom of Yahweh by the hand of the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for


So now you yourselves are considering that you are strong before the kingdom of Yahweh which is in the hand the sons of David, since you yourselves are a great multitude and you have bull calves of go


“And now you think that you can withstand before the kingdom of the LORD by the hand of the sons of David. And you all are a great multitude, and with you are the golden calves that Jeroboam has made



“So now you intend to assert yourselves against the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for you as gods.


“So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.


“Now you people are making plans against the LORD’s kingdom, which belongs to David’s sons. There are many of you, and you have the gold calves Jeroboam made for you as gods.


Now you are declaring that you will resist the LORD’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.


“Now you plan to stand up against the kingdom of the LORD. His kingdom is in the hands of men in David’s family line. It’s true that you have a huge army. You have the statues of the golden calves tha


“And now you plan to resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods.


‘And now you plan to resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods.


And now you think to withstand the kingdom of the LORD, which is in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and with you are the gold calves which Jeroboam made for you as gods.


“Do you really think you can stand against the kingdom of the LORD that is led by the descendants of David? You may have a vast army, and you have those gold calves that Jeroboam made as your gods.



“And now you think that you can withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David, because you are a great multitude and have with you the golden calves that Jeroboam made as gods for


“And now you think that you can withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David, because you are a great multitude and have with you the golden calves that Jeroboam made as gods for


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“And now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David, because you are a great multitude and have with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Taking advantage of that weakness, you are asserting yourself against the very rule of GOD that is delegated to David’s descendants—you think you are so big with your huge army backed up by the golde



“And now you think to be strong against the reign of יהוה, which is in the hand of the sons of Dawiḏ. And you are a large crowd, and with you are the gold calves which Yaroḇ‛am made for you as might


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“Now you intend to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David. You are a great multitude, and the golden calves which Jeroboam...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Hay que tener constantemente presente el versículo 2 Chronicles, 13:8 de La Biblia con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Chronicles, 13:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 13:8 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 13:8 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 13:8 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.