Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon Jehovah, the God of their fathers.
Thus the sons of Israel were subdued (humbled) at that time, and the sons of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers.
Thus the Israelites were brought low at that time, and the people of Judah prevailed because they relied upon the Lord, the God of their fathers.
And the sons of Israel were humiliated at that time. And the sons of Judah were very greatly strengthened, because they had trusted in the Lord, the God of their fathers.
The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the LORD, the God of their ancestors.
Israel was subdued on that occasion, and Judah succeeded because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
Thus the people of Isra’el were subdued that time, and the people of Y’hudah won the victory, because they relied on ADONAI the God of their ancestors.
Judah's army won because they had trusted the LORD God of their ancestors.
Judah's army won because they had trusted the LORD God of their ancestors.
Judah's army won because they had trusted the LORD God of their ancestors.
And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they relied upon Jehovah the God of their fathers.
And the children of Israel were brought down, at that time, and the children of Juda were exceedingly strengthened, because they had trusted in the Lord the God of their fathers.
Judah's soldiers trusted the LORD, the God of their ancestors, to help them. That was why they won the battle that day against Israel's army.
Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers.
Thus the Israelites were subdued at that time, and the men of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers.
So the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah were victorious because they relied on the Lord, the God of their forefathers.
So the Israelites were humbled at that time, and the men of Judah won because they trusted the LORD God of their ancestors.
So the children of Israel were brought vnder at that time: and the children of Iudah preuailed, because they stayed vpon the Lord God of their fathers.
And so the people of Judah were victorious over Israel, because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
And so the people of Judah were victorious over Israel, because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
And so the people of Judah were victorious over Israel, because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the LORD, the God of their ancestors.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah were strong because they leaned upon Yahweh, the God of their fathers.
And the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah were victorious, for they relied upon Yahweh the God of their ancestors.
So the sons of Israel were subdued at that time, and the people of Judah were strong for they depended on the LORD God of their fathers.
The sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
So at that time the people of Israel were defeated. And the people of Judah won, because they depended on the LORD, the God of their ancestors.
That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the LORD God of their ancestors.
So at that time the Israelites were brought under Judah’s control. The people of Judah won the battle over them. That’s because they trusted in the LORD, the God of their people.
The Israelites were subdued on that occasion, and the people of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
The Israelites were subdued on that occasion, and the people of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers.
So Judah defeated Israel on that occasion because they trusted in the LORD, the God of their ancestors.
Thus the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
Thus the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their ancestors.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
While Abijah was speaking, Jeroboam had sent men around to take them by surprise from the rear: Jeroboam in front of Judah and the ambush behind. When Judah looked back, they saw they were attacked fr
Thus the Bnei Yisroel were subdued at that time, and the Bnei Yehudah prevailed, because they relied upon HASHEM Elohei Avoteihem.
And the children of Yisra’ĕl were humbled at that time, while the children of Yehuḏah prevailed, because they relied on יהוה Elohim of their fathers.
Thus men of Israel were subdued at that time, while the children of Judah prevailed—because they relied upon ADONAI, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on Yahweh, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fa...
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers.
And the sons of Israel were made low in that time, and the sons of Judah were comforted full greatly, for they had hoped in the Lord God of their fath...
And the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leant on JEHOVAH, God of their fathers.
El versiculo 2 Chronicles, 13:18 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el objetivo de meditar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 13:18? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 13:18 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 13:18 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo 2 Chronicles, 13:18 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.