For the army of the Syrians came with a small company of men; and Jehovah delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers. So they executed jud
Though the army of the Arameans came with a small company of men, the LORD handed over a very large army into their hands, because Joash and Judah had abandoned (turned away from) the LORD, the God of
Though the army of the Syrians came with a small company of men, the Lord delivered a very great host into their hands, because Joash and Judah had forsaken the Lord, the God of their fathers. So the
And although certainly there had arrived a very small number of Syrians, the Lord delivered into their hands an immense multitude. For they had forsaken the Lord, the God of their fathers. Also, again
Although the Aramean army came with only a few men, the LORD handed over a vast army to them because the people of Judah had abandoned the LORD, the God of their ancestors. So they executed judgment o
Although the Aramean forces were relatively small, the LORD handed over to them a very large army, because the people of Judah had abandoned the LORD, their ancestors’ God. Jehoash was justly punished
Although the army of Aram attacked with only a small company of men, ADONAI handed over a very great army to them, because they had abandoned ADONAI the God of their ancestors. Thus they executed judg
The Syrian army was very small, but the LORD let them defeat Judah's large army, because he was punishing Joash and the people of Judah for turning away from him.
The Syrian army was very small, but the LORD let them defeat Judah's large army, because he was punishing Joash and the people of Judah for turning away from him.
The Syrian army was very small, but the LORD let them defeat Judah's large army, because he was punishing Joash and the people of Judah for turning away from him.
Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed j
And whereas there came a very small number of the Syrians, the Lord delivered into their hands an infinite multitude, because they had forsaken the Lord the God of their fathers. And on Joas they exec
Syria's army was very small but the LORD gave them power over Judah's large army. He did that because Judah's people had turned away from the LORD, the God of their ancestors. Syria's army punished Jo
Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment o
Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hand a very great army. Because Judah had forsaken the delivered into their hand a very great army. Because Judah
Even though the Aramean army had come with only a few men, the Lord gave them the victory over a very large army, because Judah had abandoned the Lord, the God of their forefathers. In this way they p
The Aramean army had come with a small number of men, but the LORD handed Joash’s large army over to them because Joash’s soldiers had abandoned the LORD God of their ancestors. So the Arameans carrie
Though the armie of Aram came with a small company of men, yet the Lord deliuered a very great armie into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers: and they gaue sentence ag
The Syrian army was small, but the LORD let them defeat a much larger Judean army because the people had abandoned him, the LORD God of their ancestors. In this way King Joash was punished.
The Syrian army was small, but the LORD let them defeat a much larger Judean army because the people had abandoned him, the LORD God of their ancestors. In this way King Joash was punished.
The Syrian army was small, but the LORD let them defeat a much larger Judean army because the people had abandoned him, the LORD God of their ancestors. In this way King Joash was punished.
Although the Aramean army came with only a few men, the LORD handed over a vast army to them because the people of Judah had abandoned Yahweh, the God of their ancestors. So they executed judgment on
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgme
For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgme
Indeed the military force of the Arameans came with a small number of men; yet Yahweh gave a very great military force into their hands, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. Thu
Though the army of Aram came with few men, Yahweh gave a very large army into their hand, for they had forsaken Yahweh, the God of their ancestors. And they inflicted punishment on Joash.
Though the Aramean army came with a few men, the LORD delivered into their hand a very great Judean army because they abandoned the LORD God of their fathers. So they enacted judgment on Joash.
Indeed, the army of the Arameans came with a small number of men; yet the LORD handed a very great army over to them, because Judah and Joash had abandoned the LORD, the God of their fathers. So they
Indeed the army of the Arameans came with a small number of men; yet the LORD delivered a very great army into their hands, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they exec
The Aramean army came with only a small group of men, but the LORD handed over to them a very large army from Judah, because the people of Judah had left the LORD, the God of their ancestors. So Joash
Even though the invading Syrian army was relatively weak, the LORD handed over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandoned the LORD God of their ancestors. The Syrians gave
The army of Aram had come with only a few men. But the LORD allowed them to win the battle over a much larger army. Judah had deserted the LORD, the God of their people. That’s why the LORD punished J
Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their ancestors, judgment was executed o
Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their ancestors, judgment was executed o
For the army of the Syrians came with a small company of men; but the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgme
Although the Arameans attacked with only a small army, the LORD helped them conquer the much larger army of Judah. The people of Judah had abandoned the LORD, the God of their ancestors, so judgment w
Although the army of Aram had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors. Thus they executed judgment on J
Although the army of Aram had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors. Thus they executed judgment on J
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on
Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on
For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed j
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
A year or so later Aramean troops attacked Joash. They invaded Judah and Jerusalem, massacred the leaders, and shipped all their plunder back to the king in Damascus. The Aramean army was quite small,
For the army of Aram came with a small company of men, and HASHEM delivered a very great army into their yad, because they had forsaken HASHEM Elohei Avoteihem. So they executed shefatim against Yoash
For the army of Aram came with few men, but יהוה gave a very great army into their hand, because they had forsaken יהוה Elohim of their fathers. So they executed judgment against Yo’ash.
Although the Aramean army came with only a small number of men, ADONAI gave over a much larger army into their hands, because they had forsaken ADONAI, God of their fathers. So they executed judgment
For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed j
For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgm
For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the ...
For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed j
And certainly, when a full little number of men of Syria was come into Judah , the Lord betook in their hands a multitude of Jews without number, for they had forsaken the Lord God of their fathers. A
for with few men have the force of Aram come in, and JEHOVAH hath given into their hand a mighty force for multitude, because they have forsaken JEHOVAH, God of their fathers; and with Joash they have
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo 2 Chronicles, 24:24 de La Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 24:24? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 24:24 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 2 Chronicles, 24:24 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 24:24 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.