For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of Jehovah did they bestow upon the Baalim.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God and also had used all the holy and dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God and also had used for the Baals all the dedicated things of the house of the Lord.
For that very impious woman Athaliah and her sons have destroyed the house of God, and they have adorned the shrine of Baal from all the things that had been sanctified in the temple of the Lord."
For the sons of that wicked Athaliah broke into the LORD’s temple and even used the sacred things of the LORD’s temple for the Baals.”
Now wicked Athaliah and her followers had broken into God’s temple and used all the holy objects of the LORD’s temple in their worship of the Baals.)
For the sons of that wicked ‘Atalyahu had broken up the house of God, and they had given all the consecrated things belonging to the house of ADONAI to the ba‘alim.
And now we need it to repair the temple because the sons of that evil woman Athaliah came in and wrecked it. They even used some of the sacred objects to worship the god Baal.”
And now we need it to repair the temple because the sons of that evil woman Athaliah came in and wrecked it. They even used some of the sacred objects to worship the god Baal.”
And now we need it to repair the temple because the sons of that evil woman Athaliah came in and wrecked it. They even used some of the sacred objects to worship the god Baal.”
For the wicked Athaliah and her sons had devastated the house of God and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
For that wicked woman Athalia and her children have destroyed the house of God and adorned the temple of Baal with all the things that had been dedicated in the temple of the Lord.
The sons of wicked Queen Athaliah had broken the door of God's temple. They had gone in there and they had taken the holy things. They had used them to worship the idols of Baal. That is why Joash wan
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also used all the dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
For the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the house of God and had even used the sacred objects of the house of the LORD for the Baals.
(The supporters of that wicked woman Athaliah had broken into God's Temple and had stolen the holy objects of the Lord's Temple and used them to worship the Baals.)
(The sons of that wicked woman Athaliah had broken into God’s temple and used all the holy things of the LORD’s temple ⌞to worship⌟ other gods—the Baals.)
For wicked Athaliah, and her children brake vp the house of God: and all the things that were dedicate for the house of the Lord, did they bestowe vpon Baalim.
(The followers of Athaliah, that corrupt woman, had damaged the Temple and had used many of the sacred objects in the worship of Baal.)
The followers of Athaliah, that corrupt woman, had damaged the Temple and had used many of the sacred objects in the worship of Baal.)
The followers of Athaliah, that corrupt woman, had damaged the Temple and had used many of the sacred objects in the worship of Baal.)
For the sons of that wicked Athaliah broke into the LORD’s temple and even used the sacred things of the LORD’s temple for the Baals.”
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
For the sons of Athali´ah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Ba´alim.
For the sons of Athali´ah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Ba´alim.
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God and even used the holy things of the house of Yahweh for the Baals.
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God and had used all the holy vessels of the house of Yahweh for the Baals.
For the sons of Athaliah, the wicked woman, had broken into the house of God and even used all the holy items of the house of the LORD for Baal worship .
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God, and even used the holy things of the house of the LORD for the Baals.
For the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God and even used the holy things of the house of the LORD for the Baals.
In the past the sons of wicked Athaliah had broken into the Temple of God and used its holy things for worshiping the Baal idols.
(Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the LORD’s temple in their worship of the Baals.)
The children of that evil woman Athaliah had broken into God’s temple. They had used even its sacred objects for the gods that were named Baal.
Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.
Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also presented all the dedicated things of the house of the LORD to the Baals.
Over the years the followers of wicked Athaliah had broken into the Temple of God, and they had used all the dedicated things from the Temple of the LORD to worship the images of Baal.
For the children of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had even used all the dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
For the children of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had even used all the dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God; and had also used all the dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God; and had also used all the dedicated things of the house of the LORD for the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon the Baalim.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon the Baalim.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the king called in Jehoiada the chief priest and said, “Why haven’t you made the Levites bring in from Judah and Jerusalem the tax Moses, servant of GOD and the congregation, set for the upkeep o
For the sons of Athalyahu, that wrong woman, had broken into the House of Elohim, and had also prepared all the set-apart vessels of the House of יהוה to the Ba‛als.
For the sons of wicked Athaliah had broken into the House of God, and had even used all the sacred things of the House of ADONAI for the Baalim .
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of theLORD’s house to the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of Yahweh’s house to the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of theLORD’s house to the Baals.
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of the LORD’s house to the Baals.
For the wicked woman Athaliah, and her sons, destroyed the house of God; and of all the things, that were hallowed to the temple of the Lord, they adorned the temple of Baalim.
for sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also, all the holy things of the house of JEHOVAH they have prepared for Baalim.’
Hay que tener en todo momento presente el versículo 2 Chronicles, 24:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Chronicles, 24:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 24:7 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo 2 Chronicles, 24:7 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo 2 Chronicles, 24:7 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.