And the priests went in unto the inner part of the house of Jehovah, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah into the court of the house of Jehovah.
The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and every unclean thing they found in the temple of the LORD they brought out to the courtyard of the LORD’S house. Then th
The priests went into the inner part of the house of the Lord to cleanse it, and brought out all the uncleanness they found in the temple of the Lord into the court of the Lord's house. And the Levite
And the priests, entering the temple of the Lord so that they might sanctify it, took every uncleanness, which they had found inside, out to the vestibule of the house of the Lord; and the Levites too
The priests went to the entrance of the LORD’s temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD’s sanctuary to the courtyard of the LORD’s temple. Then the Levites receive
The priests went in to purify the inner portion of the LORD’s temple. They brought out to the courtyard of the LORD’s temple all the impurities they discovered inside. Then the Levites took them out t
The cohanim went in to cleanse the inner part of the house of ADONAI; all the unclean things they found in the sanctuary of ADONAI they brought out into the courtyard of the house of ADONAI, where the
The priests went into the temple and carried out everything that was unclean. They put these things in the courtyard, and from there, the Levites carried them outside the city to Kidron Valley.
The priests went into the temple and carried out everything that was unclean. They put these things in the courtyard, and from there, the Levites carried them outside the city to Kidron Valley.
The priests went into the temple and carried out everything that was unclean. They put these things in the courtyard, and from there, the Levites carried them outside the city to Kidron Valley.
And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah.
And the priests went into the temple of the Lord to sanctify it, and brought out all the uncleanness that they found within to the entrance of the house of the Lord. And the Levites took it away, and
Then the priests went into the inside room of the LORD's temple to make it holy. They found some things in the temple that were unclean. They carried all those things out to the temple yard. Then the
The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD.
So the priests went inside the house of the LORD to cleanse it, and they brought out to the courtyard all the unclean things that they found in the temple of the to cleanse it, and they brought out to
The priests went into the inner sanctuary of the Lord's Temple to clean it. They removed all the unclean things that they found in the Lord's Temple and placed them in the Temple courtyard. Then the L
The priests entered the LORD’s temple to make it clean. They carried into the courtyard every unclean thing that they found in the LORD’s temple. Then the Levites took the unclean items outside the ci
And the Priests went into the inner partes of the house of the Lord, to clense it, and brought out all the vncleannesse that they founde in the Temple of the Lord, into the court of the house of the L
The priests went inside the Temple to purify it, and they carried out into the temple courtyard everything that was ritually unclean. From there the Levites took it all outside the city to the valley
The priests went inside the Temple to purify it, and they carried out into the Temple courtyard everything that was ritually unclean. From there the Levites took it all outside the city to Kidron Vall
The priests went inside the Temple to purify it, and they carried out into the Temple courtyard everything that was ritually unclean. From there the Levites took it all outside the city to Kidron Vall
The priests went to the entrance of the LORD’s temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD’s sanctuary to the courtyard of the LORD’s temple. Then the Levites receive
And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD.
And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD.
So the priests went in to the inner part of the house of Yahweh to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of Yahweh they brought out to the court of the house of Yahweh. Th
And the priests went into the inner part of the house of Yahweh to purify it. And they brought out all the impurity that they found in the temple of Yahweh out to the courtyard of the house of Yahweh.
Then the priests came into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they removed everything that they found that was unclean in the main hall of the temple of the LORD to the court.
So the priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought every unclean thing which they found in the temple of the LORD out to the courtyard of the house of the
So the priests went in to the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of the LORD they brought out to the court of the house of the LO
When the priests went into the Temple of the LORD to purify it, they took out all the unclean things they found in the Temple of the LORD and put them in the Temple courtyard. Then the Levites took th
The priests then entered the LORD’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the LORD’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to th
The priests went into the LORD’s temple to make it pure. They brought out to the temple courtyard everything that was “unclean.” They had found “unclean” things in the LORD’s temple. The Levites took
The priests went into the sanctuary of the LORD to purify it. They brought out to the courtyard of the LORD’s temple everything unclean that they found in the temple of the LORD. The Levites took it a
The priests went into the sanctuary of the LORD to purify it. They brought out to the courtyard of the LORD’s temple everything unclean that they found in the temple of the LORD. The Levites took it a
Then the priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and brought out all the debris that they found in the temple of the LORD to the court of the house of the LORD. And th
The priests went into the sanctuary of the Temple of the LORD to cleanse it, and they took out to the Temple courtyard all the defiled things they found. From there the Levites carted it all out to th
And the priests went into the inner part of the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD-Yehōv
The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the unclean things that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LO
The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the unclean things that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LO
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD;
The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD;
And the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LO
And the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LO
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Levites stood at attention: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah from the Kohathites; Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel from the Merarites; Joah son of Zimmah and Eden son of
And the Kohanim went into the penimah (inner part) Beis HASHEM, to make it tahor, and brought out all tumah that they found in the Heikhal HASHEM into the khatzer (courtyard) of the Beis HASHEM. And t
And the priests came into the inner part of the House of יהוה to cleanse it, and brought out all the uncleanness they found in the Hĕḵal of יהוה to the courtyard of the House of יהוה. Then the Lĕwite
So the kohanim went into the inner part of the House of ADONAI to purify it. They brought out to the courtyard of the House of ADONAI every impure thing that they found in the temple of ADONAI. Then t
The priests went into the inner part of the LORD’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the LORD’s temple into the court of the LORD’s house. The Levites took it
The priests went into the inner part of Yahweh’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in Yahweh’s temple into the court of Yahweh’s house. The Levites took it from
The priests went into the inner part of theLORD’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in theLORD’s temple into th...
The priests went into the inner part of theLORD’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in theLORD’s temple into the court of theLORD’s house. The Levites took it fr
Also [the] priests entered into the temple of the Lord, for to hallow it, and they bare out all the uncleanness, that they found therein in the porch, either large place, of the house of the Lord; whi
and the priests come in to the inner part of the house of JEHOVAH to cleanse [it], and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of JEHOVAH to the court of the house of JEHOVAH,
Debemos tener continuamente presente el versículo 2 Chronicles, 29:16 de La Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 29:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 29:16 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 29:16 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo 2 Chronicles, 29:16 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.