And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temp
He carried out of there (Jerusalem) all the treasures of the house (temple) of the LORD, and the treasures of the house (palace) of the king, and cut in pieces all the articles of gold in the temple o
He carried off all the treasures of the Lord's house and the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the Lord, which Solomon king of Israel had made, as the Lord had s
And he took from there all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the house of the king. And he cut up all the gold vessels which Solomon, the king of Israel, had made for the te
He also carried off from there all the treasures of the LORD’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that King Solomon of Israel had made for the
Nebuchadnezzar also took away all the treasures of the LORD’s temple and of the royal palace. He cut into pieces all the gold objects that Israel’s King Solomon had made for the LORD’s temple, which i
He also carried away from there all the treasures in the house of ADONAI and the treasures in the royal palace. He cut in pieces all the articles of gold which Shlomo king of Isra’el had made in the t
The LORD had warned that someday the treasures would be taken from the royal palace and from the temple, including the gold objects that Solomon had made for the temple. And that's exactly what Nebuch
The LORD had warned that some day the treasures would be taken from the royal palace and from the temple, including the gold objects that Solomon had made for the temple. And that's exactly what Nebuc
The LORD had warned that someday the treasures would be taken from the royal palace and from the temple, including the gold objects that Solomon had made for the temple. And that's exactly what Nebuch
And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple
And he brought out from thence all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house. And he cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in
King Nebuchadnezzar took all the valuable things from the LORD's temple and from the king's palace. He cut away all the gold things that King Solomon had made for the LORD's temple. The LORD had alrea
and carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the roy
Nebuchadnezzar took all the treasures from the Lord's Temple and the royal palace, and he cut up all the gold items that Solomon, king of Israel, had made for the Lord's Temple, as the Lord had said w
He also took away all the treasures in the LORD’s temple and the royal palace. As the LORD had predicted, Nebuchadnezzar stripped the gold off all the furnishings that King Solomon of Israel had made
And he caryed out thence all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the Kings house, and brake all the vessels of gold, which Salomon King of Israel had made in the Temple of the
and carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As the LORD had foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils which King Solomon had made for use in the Temple.
and carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As the LORD had foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils which King Solomon had made for use in the Temple.
and carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As the LORD had foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils which King Solomon had made for use in the Temple.
and carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As the LORD had foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils which King Solomon had made for use in the Temple.
He also carried off from there all the treasures of the LORD’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made for the
Nebuchadnezzar took from Jerusalem all the treasures in the LORD’s Temple and all the treasures in the king’s palace. He cut up all the golden dishes that King Solomon of Israel had put in the ’s Temp
Nebuchadnezzar took all the treasures from the Temple of the Lord. He also removed the treasures from the palace. He took all the gold objects Solomon king of Israel had made for the Temple. This happ
And he carried out of there all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon, king of Israel, had made in the te
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temp
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temp
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temp
And he brought out from there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the te
Then he took from there all of the treasures of the temple of Yahweh and the treasures of the palace of the king. He cut up all of the vessels of gold which Solomon the king of Israel had made in the
He brought out from there all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the implements of gold in the temple of the LORD, which Solomon king o
He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house, and broke up all the gold utensils that Solomon, king of Israel, had provided in the house of the LORD,
He also brought out from there all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and he smashed all the articles of gold that Solomon king of Israel had made in the te
He carried out from there all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temp
Nebuchadnezzar took all the treasures from the Temple of the LORD and from the palace. He cut up all the gold objects Solomon king of Israel had made for the Temple of the LORD. This happened as the L
Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the LORD’s temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the LORD’s temple,
Nebuchadnezzar removed the treasures from the LORD’s temple. He also removed the treasures from the royal palace. He cut up the gold objects that Solomon, the king of Israel, had made for the temple.
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar removed the treasures from the temple of the LORD and from the royal palace, and cut up the gold articles that Solomon king of Israel had made for the temple o
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar removed the treasures from the temple of the LORD and from the royal palace, and cut up the gold articles that Solomon king of Israel had made for the temple o
And he carried out from there all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house, and he cut in pieces all the articles of gold which Solomon king of Israel had made in t
As the LORD had said beforehand, Nebuchadnezzar carried away all the treasures from the LORD’s Temple and the royal palace. He stripped away all the gold objects that King Solomon of Israel had placed
He carried off all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which King Solomon of Israel had m
He carried off all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which King Solomon of Israel had m
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and carried off all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had
and carried off all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temp
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temp
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In the eighth year of his reign Jehoiachin was taken prisoner by the king of Babylon. Nebuchadnezzar emptied the treasuries of both The Temple of GOD and the royal palace and confiscated all the gold
And he carried off there all the otzerot of the Beis HASHEM, and the otzerot of the Bais HaMelech, and cut in pieces kol kelei hazahav which Sh'lomo Melech Yisroel had made in the Heikhal HASHEM, as H
And he took from there all the treasures of the House of יהוה and the treasures of the sovereign’s house, and he cut in pieces all the objects of gold which Shelomoh sovereign of Yisra’ĕl had made in
He also carried off from there all the treasures of ADONAI’s House and the treasures of the royal palace, and cut in pieces all the vessels of gold that King Solomon of Israel had made in the Temple o
He carried out from there all the treasures of the LORD’s house and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the LORD’s tem
He carried out from there all the treasures of Yahweh’s house and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in Yahweh’s temple,
He carried out from there all the treasures of theLORD’s house and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in theLORD’s templ
He carried out from there all the treasures of theLORD’s house and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in theLORD’s templ
And he brought forth from thence all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king’s house; and he beat together all the golden vessels, which Solomon, king of Israel, had made
and bringeth out thence all the treasures of the house of JEHOVAH, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the tem
El versiculo 2 Kings, 24:13 de La Biblia consiste en algo que es preciso tener continuamente presente con el fin de analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo 2 Kings, 24:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 24:13 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Kings, 24:13 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil servirse del versículo 2 Kings, 24:13 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.