And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his stead and changed his name to Zedekiah.
And he appointed Mattaniah, his uncle, in his place. And he imposed the name Zedekiah upon him.
And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
Then the Babylonian king made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, succeed Jehoiachin as king. Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
The king of Bavel made Matanyah, Y’hoyakhin’s father’s brother, king in place of Y’hoyakhin and changed his name to Tzidkiyahu.
Then Nebuchadnezzar appointed Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
Then Nebuchadnezzar appointed Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
Then Nebuchadnezzar appointed Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah his uncle king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
And he appointed Matthanias his uncle in his stead: and called his name Sedecias.
Nebuchadnezzar chose Jehoiachin's uncle, Mattaniah, to be king instead of Jehoiachin. Nebuchadnezzar changed Mattaniah's name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king instead of him, and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made King Jehoiakin’s Uncle Mattaniah king in his place and changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
And the King of Babel made Mattaniah his vncle King in his steade, and changed his name to Zedekiah.
Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
He made Mattaniah king in Jehoiachin’s place. Mattaniah was Jehoiachin’s uncle. He also changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattani´ah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedeki´ah.
Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made Mattaniah his uncle king in his place and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, the uncle of Jehoiachin, king in his place and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
Then he made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in Jehoiachin’s place. He also changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in Jehoiachin’s place. He renamed him Zedekiah.
Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s uncle Mattaniah king in his place. And Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
He made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
He made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
Then the king of Babylon installed Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, as the next king, and he changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the king of Babylon made Jehoiachin’s uncle, Mattaniah, his puppet king, but changed his name to Zedekiah.
And Melech Bavel made Matanyah dodo (his uncle) Melech in his place, and changed shmo to Tzidkiyahu (Zedekiah).
And the sovereign of Baḇel set up Mattanyah, Yehoyaḵin’s uncle, to reign in his place, and changed his name to Tsiḏqiyahu.
Then the king of Babylon appointed Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
And the king of Babylon causeth Mattaniah his father's brother to reign in his stead, and turneth his name to Zedekiah.
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo 2 Kings, 24:17 de La Sagrada Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 24:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 24:17 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Kings, 24:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo 2 Kings, 24:17 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.