henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing
In the future there is reserved for me the [victor’s] crown of righteousness [for being right with God and doing right], which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that [great] day—and n
[As to what remains] henceforth there is laid up for me the [victor's] crown of righteousness [for being right with God and doing right], which the Lord, the righteous Judge, will award to me and reco
As for the remainder, a crown of justice has been reserved for me, one which the Lord, the just judge, will render to me in that day, and not only to me, but also to those who look forward to his retu
There is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved his appearing.
At last the champion’s wreath that is awarded for righteousness is waiting for me. The Lord, who is the righteous judge, is going to give it to me on that day. He’s giving it not only to me but also t
All that awaits me now is the crown of righteousness which the Lord, “the Righteous Judge,” will award to me on that Day — and not only to me, but also to all who have longed for him to appear.
So a crown will be given to me for pleasing the Lord. He judges fairly, and on the day of judgment he will give a crown to me and to everyone else who wants him to appear with power.
So a crown will be given to me for pleasing the Lord. He judges fairly, and on the day of judgment he will give a crown to me and to everyone else who wants him to appear with power.
So a crown will be given to me for pleasing the Lord. He judges fairly, and on the day of judgment he will give a crown to me and to everyone else who wants him to appear with power.
Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
As to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come t
So now a gift is waiting for me. The Lord will make me completely right with him. That will be like a crown which the Lord will give me on that great day when he judges people. He is the judge who is
Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.
Now there's a prize reserved for me—the crown for a life lived according to what is good and right. The Lord (who is the judge that always does what's right), will give that to me on that Day. And not
The prize that shows I have God’s approval is now waiting for me. The Lord, who is a fair judge, will give me that prize on that day. He will give it not only to me but also to everyone who is eagerly
For hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the Lord the righteous iudge shall giue me at that day: and not to me onely, but vnto all them also that loue that his appearing
And now there is waiting for me the victory prize of being put right with God, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day — and not only to me, but to all those who wait with love f
And now there is waiting for me the victory prize of being put right with God, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day—and not only to me, but to all those who wait with love for
And now there is waiting for me the victory prize of being put right with God, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day—and not only to me, but to all those who wait with love for
There is reserved for me in the future the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved His appearing.
henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
In the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day, and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
Finally, the crown of righteousness is reserved for me, that the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day, and not only to me, but also to all who have loved his appearing.
From now on a crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day, and not only to me but also to all who have loved His appearing.
in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
Now, a crown is being held for me—a crown for being right with God. The Lord, the judge who judges rightly, will give the crown to me on that day—not only to me but to all those who have waited with l
Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day – and not to me only, but also to all who have set their affection on his appearin
Now there is a crown waiting for me. It is given to those who are right with God. The Lord, who judges fairly, will give it to me on the day he returns. He will not give it only to me. He will also gi
Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day – and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.
And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forwar
From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing.
From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing.
I followed Jesus all the way, and very soon he will give me a prize, like a sportsman gets a medal after he wins. Jesus will make me properly good, that will be my prize. Jesus, our leader, is a fair
Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day: and not only to me, but also to all them that have loved his appearing
Henceforth there is laid up for me a crown which cannot fade; The righteous Judge at that great day shall place it on my head. 4 Nor hath the Sov’reign Lord decreed this prize for me alone; But for al
You take over. I’m about to die, my life an offering on God’s altar. This is the only race worth running. I’ve run hard right to the finish, believed all the way. All that’s left now is the shouting—G
For the rest, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Master, the righteous Judge, shall give to me on that Day, and not to me only but also to all those loving His appearing.
In the future there is reserved for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not to me only, but also to everyone who has longed for His appea
From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
In the tother time a crown of rightwiseness is kept to me, which the Lord, a just doomsman, shall yield to me in that day; and not only to me, but also to these that love his coming.
henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord — the Righteous Judge — shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation
El versiculo 2 Timothy, 4:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tener en todo momento presente con el propósito de meditar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 2 Timothy, 4:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Timothy, 4:8 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo 2 Timothy, 4:8 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo 2 Timothy, 4:8 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.