Now he was highly displeased with them of Tyre and Sidon: and they came with one accord to him, and, having made Blastus the king’s chamberlain their friend, they asked for peace, because their countr
Now Herod [Agrippa I] was extremely angry with the people of Tyre and Sidon; and their delegates came to him in a united group, and after persuading Blastus, the king’s chamberlain [to support their c
Now [Herod] cherished bitter animosity and hostility for the people of Tyre and Sidon; and [their deputies] came to him in a united body, and having made Blastus the king's chamberlain their friend, t
Now he was angry with those of Tyre and Sidon. But they came to him with one accord, and, having persuaded Blastus, who was over the bedchamber of the king, they petitioned for peace, because their re
Herod had been very angry with the people of Tyre and Sidon. Together they presented themselves before him. After winning over Blastus, who was in charge of the king’s bedroom, they asked for peace, b
Herod had been furious with the people of Tyre and Sidon for some time. They made a pact to approach him together, since their region depended on the king’s realm for its food supply. They persuaded B
Now Herod was very angry with the people of Tzor and Tzidon, so they joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, the king’s chief personal servant, they ask
Herod and the people of Tyre and Sidon were very angry with each other. But their country got its food supply from the region that he ruled. So a group of them went to see Blastus, who was one of Hero
Herod and the people of Tyre and Sidon were very angry with each other. But their country got its food supply from the region that he ruled. So a group of them went to see Blastus, who was one of Hero
Herod and the people of Tyre and Sidon were very angry with each other. But their country got its food supply from the region that he ruled. So a group of them went to see Blastus, who was one of Hero
And he was in bitter hostility with the Tyrians and Sidonians; but they came to him with one accord, and, having gained Blastus the king's chamberlain, sought peace, because their country was nourishe
And he was angry with the Tyrians and the Sidonians. But they with one accord came to him, and having gained Blastus, who was the king's chamberlain, they desired peace, because their countries were n
At that time, King Herod was angry with the people who lived in Tyre and Sidon. A group of men from these cities went together to speak to Herod about the problem. A man called Blastus was an importan
Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and having persuaded Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their country depended
Now Herod was in a furious dispute with the people of Tyre and Sidon, and they convened before him. Having secured the support of Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their r
Now Herod had become furious with the people of Tyre and Sidon. They sent a joint delegation to see him and managed to win Blastus, the king's personal assistant, over to their side. They pleaded for
Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They were going to meet with Herod. They had agreed on what they wanted to do: They enlisted the help of Blastus to ask Herod for terms of peace
Then Herod was angrie with them of Tyrus and Sidon, but they came all with one accord vnto him, and perswaded Blastus the Kings Chamberlaine, and they desired peace, because their countrey was nourish
Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon, so they went in a group to see him. First they convinced Blastus, the man in charge of the palace, that he should help them. Then they went to H
Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon, so they went in a group to see him. First they convinced Blastus, the man in charge of the palace, that he should help them. Then they went to H
Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon, so they went in a group to see him. First they convinced Blastus, the man in charge of the palace, that he should help them. Then they went to H
He had been very angry with the Tyrians and Sidonians. Together they presented themselves before him. They won over Blastus, who was in charge of the king’s bedroom, and through him they asked for pea
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country wa
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country wa
Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon; and with one accord they came to him, and having won over Blastus the king’s chamberlain, they were asking for peace, because their country was
Now he was very angry with the Tyrians and Sidonians. So they came to him with one purpose, and after persuading Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their country was suppor
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. But they came to him in unity, and having made Blastus, the king’s personal servant, their friend, they asked for peace, because their count
Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon; and with one mind they came to him, and having won over Blastus the king’s chamberlain, they were asking for peace, because their country was s
Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon; and with one accord they came to him, and having won over Blastus the king’s chamberlain, they were asking for peace, because their country was
Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon, but the people of those cities all came in a group to him. After convincing Blastus, the king’s personal servant, to be on their side, they aske
Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joined together and presented themselves before him. And after convincing Blastus, the king’s personal assistant, to he
He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon. So they got together and asked for a meeting with him. This was because they depended on the king’s country to supply them with food. They gai
He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon; they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they
He had been quarrelling with the people of Tyre and Sidon; they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they
Now Herod had been very angry with the people of Tyre and Sidon; but they came to him with one accord, and having made Blastus the king’s personal aide their friend, they asked for peace, because thei
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. So they sent a delegation to make peace with him because their cities were dependent upon Herod’s country for food. The delegates won the su
Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon. So they came to him in a body; and after winning over Blastus, the king's chamberlain, they asked for a reconciliation, because their country dep
Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon. So they came to him in a body; and after winning over Blastus, the king's chamberlain, they asked for a reconciliation, because their country dep
At that time, Herod was very angry with the people that lived in the towns called Tyre and Sidon. That made a problem for those people. You see, Herod was the boss over Galilee country, and those peop
Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon; and they came to him in a body, and having persuaded Blastus, the king's chamberlain, they asked for peace, because their country depended on the
Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon; and they came to him in a body, and having persuaded Blastus, the king's chamberlain, they asked for peace, because their country depended on the
Now he was highly displeased with them of Tyre and Sidon: and they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, they asked for peace, because their countr
Now he was highly displeased with them of Tyre and Sidon: and they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, they asked for peace, because their countr
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But things went from bad to worse for Herod. Now people from Tyre and Sidon put him on the warpath. But they got Blastus, King Herod’s right-hand man, to put in a good word for them and got a delegati
Now Herodes had been highly displeased with the people of Tsor and Tsiḏon, but with one mind they came to him, and having made Blastos the sovereign’s eunuch their friend, they were asking for peace,
Now it happened that Herod was furious with the people of Tyre and Sidon. So they came to him, united. Having won over Blastus, the king’s personal aide, they began asking for peace—because their coun
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him and, having made Blastus, the king’s personal aide, their...
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him and, having made Blastus, the king’s personal aide, their...
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him and, having made Blastus, the king’s personal aide, their friend, they asked for peace, because their count
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him and, having made Blastus, the king’s personal aide, their friend, they asked for peace, because their count
And he was wroth to men of Tyre and of Sidon. And they of one accord came to him, when they had counselled with Blastus, that was the king’s chamberlain, they asked peace, for as much as their countri
And Herod was highly displeased with the Tyrians and Sidonians, and with one accord they came unto him, and having made a friend of Blastus, who [is] ...
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Acts, 12:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Acts, 12:20? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Acts, 12:20 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Acts, 12:20 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Acts, 12:20 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.