<

Amos, 9:10

>

Amos, 9:10

All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor meet us.


All the sinners among My people will die by the sword, Those who say [defiantly], ‘The disaster will not overtake or confront us.’


All the sinners of My people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake or meet [and assail] us.


All the sinners of my people will die by the sword. They say, "Disaster will not come near us, and it will not overcome us."


All the sinners among my people who say, “Disaster will never overtake or confront us,” will die by the sword.


All the sinners of my people will die by the sword, those who say, “Evil won’t overtake or meet us.”


All the sinners among my people who say, ‘Disaster will never overtake us or confront us,’ will die by the sword.


Some of you are evil, and you deny that you will ever get caught. But you will be killed.


Some of you are evil, and you deny that you will ever get caught. But you will be killed.


Some of you are evil, and you deny that you will ever get caught. But you will be killed.


All the sinners of my people shall die by the sword, who say, Evil shall not overtake nor befall us.


All the sinners of my people shall fall by the sword: who say: The evils shall not approach, and shall not come upon us.


Those among my people who do bad things will die. They say, “God will not send trouble to us. Nothing bad will happen to us.” But their enemies will kill those bad people in war.’


All the sinners of my people shall die by the sword, who say, ‘Disaster shall not overtake or meet us.’


All the sinners among My people will die by the sword— all those who say, ‘Disaster will never draw near or confront us.’”


All the sinners of my people will be killed by the sword—all those who say, “Nothing bad is going to happen; no disaster will fall on us.”


All the sinners among my people are thinking, “Destruction will not catch up to us or run into us.” In spite of this, they will be killed with swords.


But all the sinners of my people shall dye by the sword, which say, The euill shall not come, nor hasten for vs.


The sinners among my people will be killed in war — all those who say, ‘God will not let any harm come near us.’ ”




The sinners among my people will be killed in war—all those who say, ‘God will not let any harm come near us.’”


The sinners among my people will be killed in war—all those who say, ‘God will not let any harm come near us.’”


All the sinners among My people who say: “Disaster will never overtake or confront us,” will die by the sword.




All the sinners of my people shall die by the sword, who say, For our sake the evil shall not come near nor overtake us.


All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.



All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.


“All the sinners of My people will die by the sword, Those who say, ‘The calamity will not overtake or confront us.’


All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil will not overtake or confront us.’


All the sinners of My people will die by the sword, those who say, “Never will disaster reach or overtakeus.”



“All the sinners of My people will die by the sword, Those who say, ‘The catastrophe will not overtake or confront us.’


All the sinners of My people will die by the sword, Those who say, ‘The calamity will not overtake or confront us.’


All the sinners among my people will die by the sword— those who say, ‘Nothing bad will happen to us.’


All the sinners among my people will die by the sword – the ones who say, ‘Disaster will not come near, it will not confront us.’


All the sinners among my people will be killed by swords. They say, ‘Nothing bad will ever happen to us.’


All the sinners among my people will die by the sword, all those who say, ‘Disaster will not overtake or meet us.’


All the sinners among my people will die by the sword, all those who say, “Disaster will not overtake or meet us.”


All the sinners of My people shall die by the sword, Who say, ‘The calamity shall not overtake nor confront us.’


But all the sinners will die by the sword— all those who say, ‘Nothing bad will happen to us.’



All the sinners of my people shall die by the sword, who say, “Evil shall not overtake or meet us.”


All the sinners of my people shall die by the sword, who say, “Evil shall not overtake or meet us.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


All the sinners of my people shall die by the sword, who say, ‘Evil shall not overtake or meet us.’


All the sinners of my people shall die by the sword, who say, ‘Evil shall not overtake or meet us.’



All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“I’m still giving the orders around here. I’m throwing Israel into a sieve among all the nations and shaking them good, shaking out all the sin, all the sinners. No real grain will be lost, but all th


All the chatta'ei ami (sinners of My people) shall die by the cherev, which say: The ra'ah shall not overtake nor come to us.


“All the sinners of My people are going to die by the sword, those who are saying, ‘Evil does not overtake us nor meet us.’


By the sword shall all the sinners of My people die, those who say: ‘The calamity will not overtake or confront us.’


All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’


All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’


All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’


All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’


All sinners of my people shall die by sword, which say, Evil shall not nigh, and shall not come on us.


By sword die do all sinners of My people, Who are saying, ‘Not overtake, or go before, For our sakes, doth evil.’


Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Amos, 9:10 de La Biblia con la finalidad de meditar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Amos, 9:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Amos, 9:10 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Amos, 9:10 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Amos, 9:10 cada vez que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.