<

Amos, 9:2

>

Amos, 9:2

Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.


Though they dig into Sheol [to hide in the deepest pit], From there My hand will take them [for judgment]; And though they climb up to heaven [to hide in the realm of light], From there will I bring t


Though they dig into Sheol (Hades, the dark abode of the gathered dead), from there shall My hand take them; though they climb up to heaven [the abode of light], from there will I bring them down


If they descend even to the underworld, from there my hand will draw them out; and if they ascend even to the sky, from there will I pull them down.


If they dig down to Sheol, from there my hand will take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.


If they dig through into the underworld, from there my hand will take them. If they climb up to the heavens, from there I will bring them down.


If they dig down to Sh’ol, my hand will haul them out; if they climb up to heaven, I will bring them down.


“If they dig deep into the earth or climb to the sky, I'll reach out and get them.


“If they dig deep into the earth or climb to the sky, I'll reach out and get them.


“If they dig deep into the earth or climb to the sky, I'll reach out and get them.


Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to the heavens, thence will I bring them down


Though they go down even to hell, thence shall my hand bring them out: and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.


They might try to dig deep into the earth to save themselves. But my strong hand will pull them out of there. They might climb up into the sky. But I will pull them down from there.


“If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.


Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down.


Even if they dig down into Sheol, I will catch them and pull them up. Even if they climb up to heaven, I will bring them down.


Even if they dig their way into Sheol, my hand will take them from there. Even if they go up to heaven, I will bring them down from there.


Though they digge into the hell, thence shall mine hande take them: though they clime vp to heauen, thence will I bring them downe.


Even if they dig their way down to the world of the dead, I will catch them. Even if they climb up to heaven, I will bring them down.




Even if they dig their way down to the world of the dead, I will catch them. Even if they climb up to heaven, I will bring them down.


Even if they dig their way down to the world of the dead, I will catch them. Even if they climb up to heaven, I will bring them down.


If they dig down to Sheol, from there My hand will take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.





Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down



Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down


“Though they dig into Sheol, From there will My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down.


If they dig into Sheol, from there my hand will take them, and even if they climb up to heaven, from there I will bring them down.


Though they dig down to Sheol, from there My hand will capture them; though they climb up to the heavens, from there I will bring them down



“Though they dig into Sheol, From there My hand will take them; And though they ascend to heaven, From there I will bring them down.


Though they dig into Sheol, From there will My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down.


If they dig down as deep as the place of the dead, I will pull them up from there. If they climb up into heaven, I will bring them down from there.


Even if they could dig down into the netherworld, my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.


They might dig down deep. But my powerful hand will take them out of there. They might climb up to the heavens. But I will bring them down from there.


Though they dig down to the depths below, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens above, from there I will bring them down.


Though they dig down to the depths below, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens above, from there I will bring them down.


“Though they dig into hell, From there My hand shall take them; Though they climb up to heaven, From there I will bring them down


“Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down.



Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.


Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.


“Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.



Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I saw my Master standing beside the altar at the shrine. He said: “Hit the tops of the shrine’s pillars, make the floor shake. The roof’s about to fall on the heads of the people, and whoever’s still


Though they dig down to Sheol, thence shall Mine hand take them; though they climb up to Shomayim, thence will I bring them down


“If they dig into She’ol, from there my hand does take them; and if they climb up to the heavens, from there I bring them down.


If they should dig down to Sheol, from there My hand will take them. If they should go up to heaven, from there will I bring them down.


Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.


Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.


Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.


Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.


If they shall go down till to hell, from thence mine hand shall lead out them; and if they shall ascend till to or go up unto heaven, from thence I shall draw them down.


If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down.


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Amos, 9:2 de La Biblia para analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Amos, 9:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Amos, 9:2 de La Sagrada Biblia?

Meditar acerca de el versículo Amos, 9:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo Amos, 9:2 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.