O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty act
‘O Lord GOD, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do such works and mighty acts (miracles) as Yours?
O Lord God, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do according to Your works and according to Your might?
'Lord God, you have begun to reveal your greatness and your very strong hand to your servant. For there is no other god, either in heaven or on earth, who is able to accomplish your works, or to be co
Lord GOD, you have begun to show your greatness and your strong hand to your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like yours?
Please, LORD God! You have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. What god in heaven or on earth can act as you do or can perform your deeds and powerful acts?
‘Adonai ELOHIM, you have begun to reveal your greatness to your servant, and your strong hand — for what other god is there in heaven or on earth that can do the works and mighty deeds that you do?
“Our LORD, it seems that you have just begun to show me your great power. No other god in the sky or on earth is able to do the mighty things that you do.
“Our LORD, it seems that you have just begun to show me your great power. No other god in the sky or on earth is able to do the mighty things that you do.
“Our LORD, it seems that you have just begun to show me your great power. No other god in the sky or on earth is able to do the mighty things that you do.
Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what ·God is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might?
Lord God, thou hast begun to shew unto thy servant thy greatness, and most mighty hand: for there is no other God either in heaven or earth, that is able to do thy works, or to be compared to thy stre
‘Almighty LORD, I am your servant. You are showing me how great and how strong you are. There is no other god in heaven or on earth that can do the great things that you do.
‘O Lord GOD, you have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. For what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as yours?
“O Lord GOD, You have begun to show Your greatness and power to Your servant. For what god in heaven or on earth can perform such works and mighty acts as Yours?
“Lord God, you've really only just begun to show your power and greatness to me, your servant. What god in heaven or on earth has the incredible ability to do the mighty acts you do?
“Almighty LORD, you have ⌞only⌟ begun to show me how great and powerful you are. What kind of god is there in heaven or on earth who can do the deeds and the mighty acts you have done?
O Lord God, thou hast begunne to shewe thy seruant thy greatnesse and thy mightie hande: for where is there a God in heauen or in earth, that can do like thy workes, and like thy power?
‘Sovereign LORD, I know that you have shown me only the beginning of the great and wonderful things you are going to do. There is no god in heaven or on earth who can do the mighty things that you hav
‘Sovereign LORD, I know that you have shown me only the beginning of the great and wonderful things you are going to do. There is no god in heaven or on earth who can do the mighty things that you hav
‘Sovereign LORD, I know that you have shown me only the beginning of the great and wonderful things you are going to do. There is no god in heaven or on earth who can do the mighty things that you hav
Lord GOD, You have begun to show Your greatness and power to Your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like Yours?
O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
O Lord GOD, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
‘O Lord Yahweh, You have begun to show Your slave Your greatness and Your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as Yours?
‘Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness and your strong hand, for what god is there in the heaven or on the earth who can do according to your works and according to your migh
“O LORD God, You have begun to show Your servant Your greatness, and Your mighty hand, for what god is there in heaven or in earth that can do according to Your works and according to Your might?
‘Lord GOD, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as Yours?
‘O Lord GOD, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as Yours?
“Lord GOD, you have begun to show me, your servant, how great you are. You have great strength, and no other god in heaven or on earth can do the powerful things you do. There is no other god like you
“O, Lord GOD, you have begun to show me your greatness and strength. (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?)
“LORD and King, you have begun to show me how great you are. You have shown me how strong your hand is. You do great works and mighty acts. There isn’t any god in heaven or on earth who can do what yo
“Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?
‘Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?
‘O Lord GOD, You have begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand, for what god is there in heaven or on earth who can do anything like Your works and Your mighty deeds?
‘O Sovereign LORD, you have only begun to show your greatness and the strength of your hand to me, your servant. Is there any god in heaven or on earth who can perform such great and mighty deeds as y
“O Lord GOD, you have only begun to show your servant your greatness and your might; what god in heaven or on earth can perform deeds and mighty acts like yours!
“O Lord GOD, you have only begun to show your servant your greatness and your might; what god in heaven or on earth can perform deeds and mighty acts like yours!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
‘O Lord GOD, thou hast only begun to show thy servant thy greatness and thy mighty hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as thine?
‘O Lord GOD, thou hast only begun to show thy servant thy greatness and thy mighty hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as thine?
O Lord GOD thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
At that same time, I begged GOD: “GOD, my Master, you let me in on the beginnings, you let me see your greatness, you let me see your might—what god in Heaven or Earth can do anything like what you’ve
O Adonoi HASHEM, Thou hast begun to show Thy eved Thy greatness, and Thy mighty hand; for what El (G-d) is there in Shomayim or on Ha'Aretz, that can do according to Thy works, and according to Thy mi
O Master יהוה, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand, for who is a mighty one in the heavens or on earth who does according to Your works and according to Your might?
‘O Lord ADONAI, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand—for what god is there in heaven or on earth who can do deeds a...
“Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?
“Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?
“Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works lik...
“Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works like yours, and mighty acts like yours?
Lord God, thou hast begun to show to me thy servant thy greatness, and thy full strong hand, for none other God there is, either in heaven, either in earth, that may do thy works, and may be compariso
Lord JEHOVAH, Thou — Thou hast begun to shew Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for who [is] a God in the heavens or in earth who doth according to Thy works, and according to Thy might?
Hay que tener siempre presente el versículo Deuteronomy, 3:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de meditar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 3:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 3:24 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Deuteronomy, 3:24 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo Deuteronomy, 3:24 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.