But Jehovah was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me; and Jehovah said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But the LORD was angry with me because of you [and your rebellion at Meribah], and would not listen to me; and the LORD said to me, ‘Enough! Speak to Me no longer about this matter.
But the Lord was angry with me on your account and would not listen to me; and the Lord said to me, That is enough! Say no more to Me about it.
And the Lord became angry with me because of you, and he would not heed me. But he said to me: 'It is enough for you. You shall no longer speak to me at all about this matter.
“But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. The LORD said to me, ‘That’s enough! Do not speak to me again about this matter.
But the LORD was angry with me because of you! He wouldn’t listen to me. He said to me: That’s enough from you! Don’t ever ask me about this again!
But ADONAI was angry with me on account of you, and he didn’t listen to me. ADONAI said to me, ‘Enough from you! Don’t say another word to me about this matter!
But the LORD was angry with me because of you people, and he refused to listen. “That's enough!” he said. “I don't want to hear any more.
But the LORD was angry with me because of you people, and he refused to listen. “That's enough!” he said. “I don't want to hear any more.
But the LORD was angry with me because of you people, and he refused to listen. “That's enough!” he said. “I don't want to hear any more.
But Jehovah was wroth with me on your account, and did not hear me; and Jehovah said to me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter!
And the Lord was angry with me on your account and heard me not, but said to me: It is enough. Speak no more to me of this matter.
But the LORD was angry with me, because of you. He would not answer my prayer. He said, ‘You have said enough! Do not speak to me about that any more.
But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. And the LORD said to me, ‘Enough from you; do not speak to me of this matter again.
But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the LORD sa
But the Lord was angry with me because of you, and he refused to listen to me. “That's enough,” he told me. “Don't talk to me about this anymore.
The LORD was angry with me because of you, so he wouldn’t listen to me. He said, “That’s enough out of you! Don’t talk to me anymore about this.
But the Lord was angrie with me for your sakes, and would not heare me: and the Lord said vnto me, Let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter.
“But because of you people the LORD was angry with me and would not listen. Instead, he said, ‘That's enough! Don't mention this again!
“But because of you people the LORD was angry with me and would not listen. Instead, he said, ‘That's enough! Don't mention this again!
“But because of you people the LORD was angry with me and would not listen. Instead, he said, ‘That's enough! Don't mention this again!
“But the LORD was angry with me on account of you and would not listen to me. The LORD said to me, ‘That’s enough! Do not speak to Me again about this matter.
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But Yahweh was angry with me on your account and would not listen to me; and Yahweh said to me, ‘Enough! Speak to Me no more of this matter.
But Yahweh was very angry with me because of you, and he would not listen to me, and Yahweh said, ‘Enough of that from you! You shall not speak to me any longer about this matter!
But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me, and the LORD said to me, “Enough of that! Speak to Me no more of this matter.
But the LORD was angry with me on your account, and would not listen to me; instead, the LORD said to me, ‘Enough! Do not speak to Me any more about this matter.
But the LORD was angry with me on your account, and would not listen to me; and the LORD said to me, ‘Enough! Speak to Me no more of this matter.
But the LORD was angry with me because of you, and he would not listen to me. The LORD said to me, “That’s enough. Don’t talk to me anymore about it.
But the LORD was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he said to me, “Enough of that! Do not speak to me anymore about this matter.
But the LORD was angry with me because of what you did. He wouldn’t listen to me. “That is enough!” the LORD said. “Do not speak to me anymore about this matter.
But because of you the LORD was angry with me and would not listen to me. “That is enough,” the LORD said. “Do not speak to me anymore about this matter.
But because of you the LORD was angry with me and would not listen to me. ‘That is enough,’ the LORD said. ‘Do not speak to me anymore about this matter.
“But the LORD was angry with me on your account, and would not listen to me. So the LORD said to me: ‘Enough of that! Speak no more to Me of this matter.
“But the LORD was angry with me because of you, and he would not listen to me. ‘That’s enough!’ he declared. ‘Speak of it no more.
But the LORD was angry with me on your account and would not heed me. The LORD said to me, “Enough from you! Never speak to me of this matter again!
But the LORD was angry with me on your account and would not heed me. The LORD said to me, “Enough from you! Never speak to me of this matter again!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But the LORD was angry with me on your account, and would not hearken to me; and the LORD said to me, ‘Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
But the LORD was angry with me on your account, and would not hearken to me; and the LORD said to me, ‘Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
But the LORD was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But GOD was still angry with me because of you. He wouldn’t listen. He said, “Enough of that. Not another word from you on this. Climb to the top of Mount Pisgah and look around: look west, north, sou
But HASHEM was angry with me for your sakes, and would not hear me; and HASHEM said unto me, Enough from thee; speak no more unto Me of this matter.
“But יהוה was enraged with me, for your sake, and would not listen to me, and יהוה said to me, ‘Enough of that! Speak no more to Me about this matter.
“But ADONAI was angry with me because of you, so He would not listen to me. ‘Enough!’ ADONAI said to me, ‘Do not speak to Me anymore about this matter...
But the LORD was angry with me because of you, and didn’t listen to me. The LORD said to me, “That is enough! Speak no more to me of this matter.
But Yahweh was angry with me because of you, and didn’t listen to me. Yahweh said to me, “That is enough! Speak no more to me of this matter.
But the LORD was angry with me because of you, and didn’t listen to me. The LORD said to me, “That is enough! Speak no more to me of this matter.
But the LORD was angry with me because of you, and didn’t listen to me. The LORD said to me, “That is enough! Speak no more to me of this matter.
And the Lord was wroth to me for you, neither he heard me, but he said to me, It sufficeth to thee; speak thou no more of this thing to me.
‘And JEHOVAH sheweth himself wroth with me, for your sake, and hath not hearkened unto me, and JEHOVAH saith unto me, Enough for thee; add not to speak unto Me any more about this thing
Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Deuteronomy, 3:26 de La Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 3:26? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 3:26 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 3:26 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Deuteronomy, 3:26 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.