<

Ephesians, 2:2

>

Ephesians, 2:2

wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience


in which you once walked. You were following the ways of this world [influenced by this present age], in accordance with the prince of the power of the air (Satan), the spirit who is now at work in th


In which at one time you walked [habitually]. You were following the course and fashion of this world [were under the sway of the tendency of this present age], following the prince of the power of th


in which you walked in times past, according to the age of this world, according to the prince of the power of this sky, the spirit who now works in the sons of distrust.


in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit now working in the disobedient.


You used to live like people of this world. You followed the rule of a destructive spiritual power. This is the spirit of disobedience to God’s will that is now at work in persons whose lives are char


You walked in the ways of the ‘olam hazeh and obeyed the Ruler of the Powers of the Air, who is still at work among the disobedient.


You followed the ways of this world and obeyed the devil. He rules the world, and his spirit has power over everyone who doesn't obey God.


You followed the ways of this world and obeyed the devil. He rules the world, and his spirit has power over everyone who doesn't obey God.


You followed the ways of this world and obeyed the devil. He rules the world, and his spirit has power over everyone who doesn't obey God.


in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience


Wherein in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of this air, of the spirit that now worketh on the children of unbelief


You lived in a bad way, like the people who belong to this world. You were obeying Satan, who rules the powerful spirits in the air. Those spirits are working now in everyone who refuses to obey God.


in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience


in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience.


living your lives according to the ways of the world, under the control of the devil, whose spirit is at work in those who disobey God.


You followed the ways of this present world and its spiritual ruler. This ruler continues to work in people who refuse to obey God.


Wherein, in times past ye walked, according to the course of this world, and after the prince that ruleth in the aire, euen the spirite, that nowe worketh in the children of disobedience


At that time you followed the world's evil way; you obeyed the ruler of the spiritual powers in space, the spirit who now controls the people who disobey God.




At that time you followed the world's evil way; you obeyed the ruler of the spiritual powers in space, the spirit who now controls the people who disobey God.


At that time you followed the world's evil way; you obeyed the ruler of the spiritual powers in space, the spirit who now controls the people who disobey God.


in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler who exercises authority over the lower heavens, the spirit now working in the disobedient.





wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience



wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience


in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience


in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience


in which you formerly walked according to the age of this world and according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience



in which you previously walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.


in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.


Yes, in the past you lived the way the world lives, following the ruler of the evil powers that are above the earth. That same spirit is now working in those who refuse to obey God.


in which you formerly lived according to this world’s present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience


You used to live as sinners when you followed the ways of this world. You served the one who rules over the spiritual forces of evil. He is the spirit who is now at work in those who don’t obey God.


in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.


in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.


in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience


You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil—the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God.



in which you once lived, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient.


in which you once lived, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient.


You didn’t do what God wants, but instead, you always did bad things, just like the other people in this world do. You used to do the things the devil wants. He is the boss over those strong bad spiri


in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.


in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.



wherein aforetime ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


It wasn’t so long ago that you were mired in that old stagnant life of sin. You let the world, which doesn’t know the first thing about living, tell you how to live. You filled your lungs with pollute



in which you once walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience


At that time, you walked in the way of this world, in conformity to the ruler of the domain of the air—the ruler of the spirit who is now operating in the sons of disobedience.


in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.


in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.


in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.


in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.


in which ye wandered sometime, after the course of this world, after the prince of the power of this air, of the spirit that worketh now into the sons of unbelief


in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience


El versiculo Ephesians, 2:2 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tener constantemente presente a fin de reflexionar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Ephesians, 2:2? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Ephesians, 2:2 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Ephesians, 2:2 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Ephesians, 2:2 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.