<

Exodus, 24:17

>

Exodus, 24:17

And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.


In the sight of the Israelites the appearance of the glory and brilliance of the LORD was like consuming fire on the top of the mountain.


And the glory of the Lord appeared to the Israelites like devouring fire on the top of the mountain.


Now the appearance of the glory of the Lord was like a burning fire over the summit of the mountain in the sight of the sons of Israel.


The appearance of the LORD’s glory to the Israelites was like a consuming fire on the mountaintop.


To the Israelites, the LORD’s glorious presence looked like a blazing fire on top of the mountain.


To the people of Isra’el the glory of ADONAI looked like a raging fire on the top of the mountain.


Moses did so and stayed there 40 days and nights. To the people, the LORD's glory looked like a blazing fire on top of the mountain.


Moses did so and stayed there forty days and nights. To the people, the LORD's glory looked like a blazing fire on top of the mountain.


Moses did so and stayed there 40 days and nights. To the people, the LORD's glory looked like a blazing fire on top of the mountain.


And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.


And the sight of the glory of the Lord was like a burning fire upon the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.


The people could see the LORD's bright glory. To them, it looked like a fire that was burning the top of the mountain.


Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.


And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites.


To the Israelites the Lord's glory looked like a burning fire on the top of the mountain.


To the Israelites, the glory of the LORD looked like a raging fire on top of the mountain.


And the sight of the glorie of the Lord was like consuming fire on the top of the moutaine, in the eyes of the children of Israel.


The dazzling light of the LORD's presence came down on the mountain. To the Israelites the light looked like a fire burning on top of the mountain. The cloud covered the mountain for six days, and on




The dazzling light of the LORD's presence came down on the mountain. To the Israelites the light looked like a fire burning on top of the mountain. The cloud covered the mountain for six days, and on


The dazzling light of the LORD's presence came down on the mountain. To the Israelites the light looked like a fire burning on top of the mountain. The cloud covered the mountain for six days, and on


The appearance of the LORD’s glory to the Israelites was like a consuming fire on the mountaintop.



The Israelites could see the greatness of the Lord. It looked like a fire burning on top of the mountain.



And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.



And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.


And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the mountain top, in the eyes of the sons of Israel.


And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the Israelites.


Now the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the children of Israel.



And to the eyes of the sons of Israel, the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.


And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.


To the Israelites the glory of the LORD looked like a fire burning on top of the mountain.


Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view of the people.


The people of Israel saw the glory of the LORD. It looked like a fire burning on top of the mountain.


To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain.


To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain.


The sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.


To the Israelites at the foot of the mountain, the glory of the LORD appeared at the summit like a consuming fire.



Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.


Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.


Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.



And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Then Moses climbed the mountain. The Cloud covered the mountain. The Glory of GOD settled over Mount Sinai. The Cloud covered it for six days. On the seventh day he called out of the Cloud to Moses. I



And the appearance of the esteem of יהוה was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Yisra’ĕl.


The appearance of the glory of ADONAI was like a consuming fire on the top of the mountain in the sight of Bnei-Yisrael.


The appearance of theLORD’s glory was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.


The appearance of Yahweh’s glory was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.


The appearance of theLORD’s glory was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.


The appearance of theLORD’s glory was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.


forsooth the likeness of the glory of the Lord was as fire burning on the top of the hill in the sight of the sons of Israel.


And the appearance of the honour of JEHOVAH [is] as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel


Deberíamos tener siempre presente el versículo Exodus, 24:17 de La Sagrada Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Exodus, 24:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 24:17 de la Santa Biblia?

Meditar en relación con el versículo Exodus, 24:17 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Exodus, 24:17 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.