<

Exodus, 27:4

>

Exodus, 27:4

And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.


Also make a grate for it, a network of bronze; and on the grid you are to make four bronze rings at its four corners.


Also make for it a grate, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.


along with a grating of brass in the manner of a net. At its four corners there shall be four rings of brass


Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.


Make for the altar a grate made of copper mesh. Make four copper rings for each of the four corners of the mesh.


Make for it a grate of bronze netting; and on the four corners of the netting, make four bronze rings.


Halfway up the altar build a ledge around it, and cover the bottom half of the altar with a decorative bronze grating. Then attach a bronze ring beneath the ledge at the four corners of the altar.


Half-way up the altar build a ledge around it, and cover the bottom half of the altar with a decorative bronze grating. Then attach a bronze ring beneath the ledge at the four corners of the altar.


Halfway up the altar build a ledge around it, and cover the bottom half of the altar with a decorative bronze grating. Then attach a bronze ring beneath the ledge at the four corners of the altar.


And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners


And a grate of brass in manner of a net: at the four corners of which shall be four rings of brass


Use bronze to make a square net and rings at each corner.


You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.


Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh.


Make a bronze mesh grate for it with a bronze ring on each of its corners.


“Make a grate for it out of bronze mesh, and make a bronze ring for ⌞each of⌟ the four corners of the grate.


And thou shalt make vnto it a grate like networke of brasse: also vpon that grate shalt thou make foure brasen rings vpon the foure corners thereof.


Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.




Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.


Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.


Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.


Make a grating for the altar. This grating will be shaped like a net. And make a bronze ring at each of the four corners of the grating.




And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.



And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.


You shall make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.


And you will make for it a grating, a work of bronze network, and you will make on the network four bronze rings on its four ends.


You shall make a grating for it, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.



You shall also make for it a grating, a netting of bronze, and on the netting you shall make four bronze rings at its four corners.


You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.


“Make a large bronze screen to hold the burning wood, and put a bronze ring at each of the four corners of it.


You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners.


Make a bronze grate for the altar. Make a bronze ring for each of the four corners of the grate.


Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.


Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.


You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners.


Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners.



You shall also make for it a grating, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.


You shall also make for it a grating, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.


You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.



And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Make an Altar of acacia wood. Make it seven and a half feet square and four and a half feet high. Make horns at each of the four corners. The horns are to be of one piece with the Altar and covered w



“And you shall make a grating for it, a bronze network, and shall make on the network four bronze rings at its four corners


Also make a bronze grating net for it, and on the net you are to make four bronze rings on the four corners.


You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.


You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.


You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.


You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.


And thou shalt make a brazen griddle in the manner of a net, and by the four corners thereof shall be four brazen rings


‘And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities


El versiculo Exodus, 27:4 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente a fin de meditar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 27:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 27:4 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 27:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Exodus, 27:4 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.