<

Exodus, 27:7

>

Exodus, 27:7

And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.


The poles shall be inserted through the rings on the two sides of the altar so that it may be carried.


The poles shall be put through the rings on the two sides of the altar, with which to carry it. [Num. 4:14, 15.]


And you shall lead them through the rings, and they will be on both sides of the altar to carry it.


The poles are to be inserted into the rings so that the poles are on two sides of the altar when it is carried.


Put the poles through the rings so that the poles will be on the two sides of the altar when it is carried.


Its poles are to be put into the rings; the poles are to be on both sides of the altar for carrying it.


Cover two acacia wood poles with bronze and put them through the rings for carrying the altar.


Cover two acacia wood poles with bronze and put them through the rings for carrying the altar.


Cover two acacia wood poles with bronze and put them through the rings for carrying the altar.


And its staves shall be put into the rings, that the staves may be on both sides of the altar, when it is carried.


And thou shalt draw them through rings: and they shall be on both sides of the altar to carry it.


You must put the poles through the rings when you carry the altar. There will be a pole on each of two sides of the altar.


And the poles shall be put through the rings, so that the poles are on the two sides of the altar when it is carried.


The poles are to be inserted into the rings so that the poles are on two sides of the altar when it is carried.


The poles are to be placed in the rings so that the poles are on either side of the altar when it is carried.


The poles should be put through the rings on both sides of the altar to carry it.


And the barres thereof shalbe put in the rings, the which barres shalbe vpon the two sides of the altar to beare it.


and put them in the rings on each side of the altar when it is carried.




and put them in the rings on each side of the altar when it is carried.


and put them in the rings on each side of the altar when it is carried.


The poles are to be inserted into the rings so that the poles are on two sides of the altar when it is carried.





And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.



And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.


Its poles shall be inserted into the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.


And the poles will be put into the rings, and the poles will be on the two sides of the altar when carrying it.


The poles shall be put into the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.



Its poles shall be inserted into the rings, so that the poles will be on the two sides of the altar when it is carried.


Its poles shall be inserted into the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.


Put the poles through the rings on both sides of the altar to carry it.


The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.


Put the poles through the rings. They will be on two sides of the altar for carrying it.


The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.


The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.


The poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to bear it.


Insert the poles through the rings on the two sides of the altar.



the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.


the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be upon the two sides of the altar, when it is carried.


and the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be upon the two sides of the altar, when it is carried.



And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Make an Altar of acacia wood. Make it seven and a half feet square and four and a half feet high. Make horns at each of the four corners. The horns are to be of one piece with the Altar and covered w



“And the poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the slaughter-place for lifting it.


Its poles are to be put into the rings, on the two sides of the altar, for carrying it.


Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.


Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.


Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.


Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.


and thou shalt lead in the bars by the rings, and they shall be on ever either side of the altar, to bear.


And the staves have been brought into the rings, and the staves have been on the two sides of the altar in bearing it.


Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Exodus, 27:7 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Exodus, 27:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 27:7 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Exodus, 27:7 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Exodus, 27:7 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.