hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.
if he walks in My statutes and [keeps] My ordinances so as to act with integrity; [then] he is [truly] righteous and shall certainly live,” says the Lord GOD.
Who has walked in My statutes and kept My ordinances, to deal justly; [then] he is [truly] righteous; he shall surely live, says the Lord God. [Ezek. 20:11; Amos 5:4.]
if he has walked in my precepts and kept my judgments, so that he acts in accord with truth, then he is just; he shall certainly live, says the Lord God.
He follows my statutes and keeps my ordinances, acting faithfully. Such a person is righteous; he will certainly live.” This is the declaration of the Lord GOD.
They follow my regulations, keep my case laws, and act faithfully. Such people are innocent, and they will live, proclaims the LORD God.
In short, he lives according to my laws and observes my rulings, so as to act faithfully. Such a person is righteous, and he will certainly live,” says Adonai ELOHIM.
and faithfully obeys my laws and teachings. This man is good, and I promise he will live.
and faithfully obeys my laws and teachings. This man is good, and I promise he will live.
and faithfully obeys my laws and teachings. This man is good, and I promise he will live.
hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.
Hath walked in my commandments and kept my judgments, to do truth: he is just, he shall surely live, saith the Lord God.
He faithfully obeys my laws and my rules. A man like that is righteous. He will continue to live. That is what the Almighty LORD says.
walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully—he is righteous; he shall surely live, declares the Lord GOD.
He follows My statutes and faithfully keeps My ordinances. That man is righteous; surely he will live, declares the Lord GOD.
He follows my rules and keeps my regulations faithfully. Such a man lives by what's right and he will certainly live, declares the Lord God.
He lives by my rules and obeys my laws faithfully. This person is righteous. He will certainly live,” declares the Almighty LORD.
And hath walked in my statutes, and hath kept my iudgements to deale truely, he is iust, he shall surely liue, sayth the Lord God.
Such a man obeys my commands and carefully keeps my laws. He is righteous, and he will live,” says the Sovereign LORD.
Such a man obeys my commands and carefully keeps my laws. He is righteous, and he will live,” says the Sovereign LORD.
Such a man obeys my commands and carefully keeps my laws. He is righteous, and he will live,” says the Sovereign LORD.
He follows My statutes and keeps My ordinances, acting faithfully. Such a person is righteous; he will certainly live.” This is the declaration of the Lord GOD.
hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
if he walks in My statutes and My judgments and is careful to do the truth—he is righteous and will surely live,” declares Lord Yahweh.
and in my statutes he goes about and my regulations he keeps, performing faithfully —then he is righteous, and certainly he will live,” declares the Lord Yahweh.
has walked in My statutes, and has kept My judgments to deal truly, he is righteous and shall surely live, says the Lord GOD.
if he walks in My statutes and keeps My ordinances so as to deal faithfully—he is righteous and will certainly live,” declares the Lord GOD.
if he walks in My statutes and My ordinances so as to deal faithfully—he is righteous and will surely live,” declares the Lord GOD.
He lives by my rules and obeys my laws faithfully. Whoever does these things is good and will surely live, says the Lord GOD.
and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the sovereign LORD.
He obeys my rules. He is faithful in keeping my laws. He always does what is right. You can be sure he will live,” announces the LORD and King.
He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
If he has walked in My statutes And kept My judgments faithfully— He is just; He shall surely live!” Says the Lord GOD.
and faithfully obeys my decrees and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign LORD.
follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord GOD.
follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord GOD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
walks in my statutes, and is careful to observe my ordinances —he is righteous, he shall surely live, says the Lord GOD.
walks in my statutes, and is careful to observe my ordinances —he is righteous, he shall surely live, says the Lord GOD.
hath walked in my statutes, and hath kept my judgements, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Imagine a person who lives well, treating others fairly, keeping good relationships— doesn’t eat at the pagan shrines, doesn’t worship the idols so popular in Israel, doesn’t seduce a neighbor’s spou
Hath walked in My chukkot, and hath been shomer over My mishpatim, to do emes; he is tzaddik, he shall surely live, saith Adonoi HASHEM.
if he walks in My laws, and he has guarded My right-rulings in truth – he is righteous, he shall certainly live!” declares the Master יהוה.
walks in My laws and keeps My statutes, behaving honestly. Such a person is just—he will surely live.” It is a declaration of ADONAI.
has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord GOD.
has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord Yahweh.
has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord GOD.
has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord GOD.
and goeth in my commandments, and keepeth my dooms, that he do truth; this is a just man, he shall live in life, saith the Lord God.
In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept — to deal truly, Righteous [is] he, he surely liveth, An affirmation of the Lord JEHOVAH.
Debemos tener siempre presente el versículo Ezekiel, 18:9 de La Sagrada Biblia para hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ezekiel, 18:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 18:9 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Ezekiel, 18:9 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Ezekiel, 18:9 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.