<

Ezekiel, 39:20

>

Ezekiel, 39:20

And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.


You will eat your fill at My table with horses and riders, with mighty men, and with all the men of war,” says the Lord GOD.


And you shall be filled at My table with horses and riders, with mighty men, and with soldiers of every kind, says the Lord God.


And you shall be satiated, upon my table, from horses and powerful horsemen, and from all the men of war, says the Lord God.


At my table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and all the warriors. This is the declaration of the Lord GOD.’


Satisfy yourselves at my table with horses and riders, mighty men and every warrior. This is what the LORD God says!


At my table you will be satiated with horses, horsemen, heroes and every kind of warrior,’ says Adonai ELOHIM.


They will come to my table and stuff themselves with the flesh of horses and warriors of every kind. I, the LORD God, have spoken.


They will come to my table and stuff themselves with the flesh of horses and warriors of every kind. I, the LORD God, have spoken.


They will come to my table and stuff themselves with the flesh of horses and warriors of every kind. I, the LORD God, have spoken.


And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.


And you shall be filled at my table with horses, and mighty horsemen, and all the men of war, saith the Lord God.


I will give you horses and their riders to eat. I will give you great men and many kinds of soldiers to eat,” says the LORD God.


And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,’ declares the Lord GOD.


And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,’ declares the Lord GOD.


You will eat at my table until you're full, consuming horses and riders, powerful men and all kinds of warriors, declares the Lord God.


At my table you will be filled with horses and riders, warriors, and soldiers of every kind, declares the Almighty LORD.’


Thus you shalbe filled at my table with horses and chariots, with valiant men, and with al men of warre, sayth the Lord God.


At my table they will eat all they can hold of horses and their riders and of soldiers and fighting men. I, the Sovereign LORD, have spoken.”



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


At my table they will eat all they can hold of horses and their riders and of soldiers and fighting men. I, the Sovereign LORD, have spoken.”


At my table they will eat all they can hold of horses and their riders and of soldiers and fighting men. I, the Sovereign LORD, have spoken.”


At My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and all the warriors.” This is the declaration of the Lord GOD.



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.


And you will be satisfied at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war,” declares Lord Yahweh.


and you will be satisfied at my table with horse and horsemen and warriors and every man of war,” ’ declares the Lord Yahweh.


Thus you shall be filled at My table with horses and chariots, with mighty men, and with all the men of war, says the Lord GOD.



You will eat your fill at My table with horses and charioteers, with warriors and all the men of war,” declares the Lord GOD.


You will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war,” declares the Lord GOD.


At my table you are to eat until you are full of horses and riders, mighty men and all kinds of soldiers,’ says the Lord GOD.


You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,’ declares the sovereign LORD.


At my table you will eat horses, riders, mighty men and soldiers until you are full,’ announces the LORD and King.


At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,’ declares the Sovereign LORD.


At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,” declares the Sovereign LORD.


You shall be filled at My table With horses and riders, With mighty men And with all the men of war,” says the Lord GOD.


Feast at my banquet table—feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign LORD.



And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with warriors and all kinds of soldiers, says the Lord GOD.


And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with warriors and all kinds of soldiers, says the Lord GOD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,’ says the Lord GOD.


And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,’ says the Lord GOD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Son of man, GOD, the Master, says: Call the birds! Call the wild animals! Call out, ‘Gather and come, gather around my sacrificial meal that I’m prep...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“And you shall be satisfied at My table with horses and riders, with mighty men and with all the men of battle,” declares the Master יהוה.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


You shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war,” says the Lord Yahweh.’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


You shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war,” says the Lord GOD.’


And ye shall be filled on my board, of horse, and of strong horse-man, [or knight], and of all men warriors, saith the Lord God.


And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord JEHOVAH.


Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Ezekiel, 39:20 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 39:20? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 39:20 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ezekiel, 39:20 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 39:20 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.