Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto m
Please let my lord go on ahead of his servant, and I will move on slowly, governed by the pace of the livestock that are in front of me and according to the endurance of the children, until I come to
Let my lord, I pray you, pass over before his servant; and I will lead on slowly, governed by [consideration for] the livestock that set the pace before me and the endurance of the children, until I c
May it please my lord to go before his servant. And I will follow gradually in his steps, as much as I see my little ones to be able, until I arrive to my lord in Seir."
Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir.”
My master, go on ahead of your servant, but I’ve got to take it easy, going only as fast as the animals in front of me and the children are able to go, until I meet you in Seir.”
Instead, please, let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the cattle ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Se‘ir.”
Why don't you go on ahead and let me travel along slowly with the children, the herds, and the flocks. We can meet again in the country of Edom.”
Why don't you go on ahead and let me travel along slowly with the children, the herds, and the flocks. We can meet again in the country of Edom.”
Why don't you go on ahead and let me travel along slowly with the children, the herds, and the flocks. We can meet again in the country of Edom.”
Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to m
May it please my lord to go before his servant: and I will follow softly after him, as I shall see my children to be able, until I come to my lord in Seir.
So you should go in front of me, my lord. I will travel slowly with the animals and children, so that they are comfortable. Then, my lord, I will come to you in Seir.’
Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
Please let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a comfortable pace for the livestock and children, until I come to my lord at Seir.”
You go on, my lord, and your servant will come along slowly, walking with the children, and I'll meet you at Seir.”
Go ahead of me, sir. I will slowly and gently guide the herds that are in front of me at their pace and at the children’s pace until I come to you in Seir.”
Let now my lord go before his seruant, and I will driue softly, according to ye pase of ye cattel, which is before me, and as the children be able to endure, vntill I come to my lord vnto Seir.
Please go on ahead of me, and I will follow slowly, going as fast as I can with the livestock and the children until I catch up with you in Edom.”
Please go on ahead of me, and I will follow slowly, going as fast as I can with the livestock and the children until I catch up with you in Edom.”
Please go on ahead of me, and I will follow slowly, going as fast as I can with the livestock and the children until I catch up with you in Edom.”
Please go on ahead of me, and I will follow slowly, going as fast as I can with the livestock and the children until I catch up with you in Edom.”
Please go on ahead of me, and I will follow slowly, going as fast as I can with the livestock and the children until I catch up with you in Edom.”
Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir.”
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant; and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Se´ir
Please let my lord pass on before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at S
Let my lord pass on before his servant and I will move along slowly at the pace of the livestock that are ahead of me, and at the pace of the children until I come to my lord in Seir.”
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the livestock that goes before me and the pace the children will be able to endure, until I come to
Please let my lord pass on ahead of his servant, and I will proceed at my leisure, at the pace of the cattle that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord at Seir.”
Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lo
So, my master, you go on ahead of me, your servant. I will follow you slowly and let the animals and the children set the speed at which we travel. I will meet you, my master, in Edom.”
Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir.”
So you go on ahead of me. I’ll move along only as fast as the flocks and herds and the children can go. I’ll go slowly until I come to you in Seir.”
So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.’
Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir.”
Please, my lord, go ahead of your servant. We will follow slowly, at a pace that is comfortable for the livestock and the children. I will meet you at Seir.”
Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Let my lord pass on before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle which are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
Let my lord pass on before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle which are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that is before me and according to the pace of the children, until I come unto my
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that is before me and according to the pace of the children, until I come unto my
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
But Jacob said, “My master can see that the children are frail. And the flocks and herds are nursing, making for slow going. If I push them too hard, even for a day, I’d lose them all. So, master, you
Let now adoni, pass over before his eved; and I will lead on slowly, according to the pace of the drove that goeth before me and the pace the yeladim are able to endure, until I come unto adoni at Se'
Please let my master go before his servant, and let me lead on slowly according to the pace of the livestock that go before me, and according to the pace of the children, until I come to my master in
Please, let my lord pass on ahead of your servant, and I’ll move on further gradually, at a pace suited to the livestock that are before me and at a pace suited to the children, until I come to my lor
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to...
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord
my lord go before his servant, and I shall pursue [or follow] little and little his steps, as I see that my little children be able, till I come to my lord, into Seir.
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I — I lead on gently, according to the foot of the work which [is] before me, and to the f...
El versiculo Genesis, 33:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar siempre en consideración con el objetivo de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Genesis, 33:14? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 33:14 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Genesis, 33:14 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Genesis, 33:14 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.