<

Genesis, 33:5

>

Genesis, 33:5

And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.


Esau looked up and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So Jacob replied, “They are the children whom God has graciously given your servant.”


[Esau] looked up and saw the women and the children and said, Who are these with you? And [Jacob] replied, They are the children whom God has graciously given your servant.


And lifting up his eyes, he saw the women and their little ones, and he said: "What do these want for themselves?" and "Are they related to you?" He responded, "These are the little ones that God has


When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” He answered, “The children God has graciously given your servant.”


Esau looked up and saw the women and children and said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children that God generously gave your servant.”


Esav looked up; on seeing the women and children, he asked, “Who are these with you?” Ya‘akov answered, “The children God has graciously given to your servant.” (iv)


When Esau noticed the women and children he asked, “Whose children are these?” Jacob answered, “These are the children the LORD has been kind enough to give to me, your servant.”


When Esau noticed the women and children he asked, “Whose children are these?” Jacob answered, “These are the ones the LORD has been kind enough to give to me, your servant.”


When Esau noticed the women and children he asked, “Whose children are these?” Jacob answered, “These are the children the LORD has been kind enough to give to me, your servant.”


And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.


And lifting up his eyes, he saw the women and their children, and said: What mean these? And do they belong to thee? He answered: They are the children which God hath given to me thy servant.


Then Esau looked up. He saw the women and children. He asked, ‘Who are these people with you?’ Jacob replied, ‘They are the children that God has given to me, your servant.’


And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”


When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” Jacob answered, “These are the children God has graciously given your servant.”


Then Esau looked around at the women and children. “Who are these people with you?” he asked. “They are the children God graciously gave your servant,” Jacob replied.


When he saw the women and children, Esau asked, “Who are these people here with you?” “The children God has graciously given me, sir,” Jacob answered.


And he lift vp his eyes, and sawe the women, and the children, and saide, Who are these with thee? And he answered, They are ye childre whome God of his grace hath giuen thy seruant.


When Esau looked round and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” “These, sir, are the children whom God has been good enough to give me,” Jacob answered.



When Esau looked round and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” “These, sir, are the children whom God has been good enough to give me,” Jacob answered.


When Esau looked around and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” “These, sir, are the children whom God has been good enough to give me,” Jacob answered.


When Esau looked around and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” “These, sir, are the children whom God has been good enough to give me,” Jacob answered.


When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you? ” He answered, “The children God has graciously given your servant.”



Esau looked up and saw the women and children. He asked, “Who are these people with you?” Jacob answered, “These are the children God has given me. God has been good to me, your servant.”



And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.



And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.


And he lifted up his eyes and saw the women and the children and said, “Who are these with you?” And he said, “The children whom God has graciously given your servant.”


Then Esau lifted up his eyes and saw the women and the children and said, “Who are these with you?” And he said, “The children whom God has graciously given your servant.”


When Esau looked up and saw the women and the children, he said, “Who are those with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”



He raised his eyes and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”


He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”


When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob answered, “These are the children God has given me. God has been good to me, your servant.”


When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob replied, “The children whom God has graciously given your servant.”


Then Esau looked around and saw the women and children. “Who are these people with you?” he asked. Jacob answered, “They are the children God has so kindly given to me.”


Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked. Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.”


Then Esau looked up and saw the women and children. ‘Who are these with you?’ he asked. Jacob answered, ‘They are the children God has graciously given your servant.’


And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”


Then Esau looked at the women and children and asked, “Who are these people with you?” “These are the children God has graciously given to me, your servant,” Jacob replied.



When Esau looked up and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”


When Esau looked up and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And when Esau raised his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”


And when Esau raised his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”



And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then Esau looked around and saw the women and children: “And who are these with you?” Jacob said, “The children that God saw fit to bless me with.”


And he lifted up his eyes, and saw the nashim and the yeladim; and said, Who are those with thee? And he said, The yeladim which Elohim hath graciously given thy eved.


And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?” And he said, “The children with whom Elohim has favoured your servant.”


His eyes glanced up and he saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” “The children whom God has graciously given your servant,” he said.


He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.”


He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given yo...


He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given yo...


He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.”


And when Esau’s eyes were raised up, he saw the women, and the little children of them, and said, What will these mean to themselves? and whether they pertain to thee? Jacob answered, They be the litt


and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, ‘What [are] these to thee?’ And he saith, ‘The children with whom God hat...


El versiculo Genesis, 33:5 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 33:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 33:5 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Genesis, 33:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil servirse del versículo Genesis, 33:5 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.