<

Hebrews, 10:16

>

Hebrews, 10:16

This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he


“THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL IMPRINT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL INSCRIBE THEM [producing an inward change],” He then


This is the agreement (testament, covenant) that I will set up and conclude with them after those days, says the Lord: I will imprint My laws upon their hearts, and I will inscribe them on their minds


"And this is the testament which I will commit to them after those days, says the Lord. I will instill my laws in their hearts, and I will inscribe my laws on their minds.


This is the covenant I will make with them after those days, the Lord says, I will put my laws on their hearts and write them on their minds


“ This is the covenant that I will make with them. ” “ After these days, says the Lord, ” “ I will place my laws in their hearts ” “ and write them on their minds. ”


“ ‘This is the covenant which I will make with them after those days,’ says ADONAI: ‘I will put my Torah on their hearts, and write it on their minds . . . ,’ ”


“When the time comes, I will make an agreement with them. I will write my laws on their minds and hearts.


“When the time comes, I will make an agreement with them. I will write my laws on their minds and hearts.


“When the time comes, I will make an agreement with them. I will write my laws on their minds and hearts.


This is the covenant which I will establish towards them after those days, saith the Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandings


And this is the testament which I will make unto them after those days, saith the Lord. I will give my laws in their hearts, and on their minds will I write them


‘The Lord God says: After the time of the old agreement, I will make a new agreement with my people. It will be like this: I will put my laws deep inside them. I will put them into their thoughts.’


“This is the covenant that I will make with them after those days, declares the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,”


“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.”


“This is the agreement that I will make with them later on, says the Lord. I will put my laws inside them, and I will write them in their minds.” Then he adds


“This is the promise  that I will make to them after those days, says the Lord: ‘I will put my teachings in their hearts and write them in their minds.’ ”


This is the Testament that I will make vnto them after those dayes, sayth the Lord, I wil put my Lawes in their heart, and in their mindes I will write them.


“This is the covenant that I will make with them in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their hearts and write them on their minds.”


“This is the covenant that I will make with them in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their hearts and write them on their minds.”


“This is the covenant that I will make with them in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their hearts and write them on their minds.”


“This is the covenant that I will make with them in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their hearts and write them on their minds.”


“This is the covenant that I will make with them in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their hearts and write them on their minds.”


This is the covenant I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws on their hearts and write them on their minds


“This is the agreement I will make with my people in the future, says the Lord. I will put my laws in their hearts. I will write my laws in their minds.”


“In the future I will make this agreement with the people of Israel, says the Lord. I will put my teachings in their hearts. And I will write them on their minds.” Jeremiah 31:33


This is the testament that I will make with them after those days, saith the Lord, I will give my laws in their hearts, and in their souls will I write them


This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, And in their minds will I write them


This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord; I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them


This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord; I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them


“THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM,” He then says


“This is the covenant that I will decree for them after those days, says the Lord: I am putting my laws on their hearts, and I will write them on their minds.”


“This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them,”


“This is the covenant I will establish with them after those days, says the Lord: ‘I will put my laws in their hearts, and I will write them upon their minds,’”


“THIS IS THE COVENANT WHICH I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, DECLARES THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEARTS, AND WRITE THEM ON THEIR MIND,” He then says


“THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM,” He then says


“This is the agreement I will make with them at that time, says the Lord. I will put my teachings in their hearts and write them on their minds.”


“ This is the covenant that I will establish with them after those days , says the Lord . I will put my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds ,”


“This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts. I will write my laws on their minds.”


“This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.”


‘This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.’


“This is the covenant that I will make with them after those days, says the LORD: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them,”


“This is the new covenant I will make with my people on that day, says the LORD: I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.”


This [is] the covenant that I will make with them after those days, says the Lord - Kurios, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them


“This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds,”


“This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds,”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,”


“This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,”


This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord; I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he


This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord; I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Every priest goes to work at the altar each day, offers the same old sacrifices year in, year out, and never makes a dent in the sin problem. As a priest, Christ made a single sacrifice for sins, and


ZOT HABRIT ASHER EKHROT (“This is the covenant that I will make) with them after those days,” says the L-rd, “I will put my Torah in the mind of them and I will inscribe it on their heart.” He then sa


“This is the covenant that I shall make with them after those days, says יהוה, giving My laws into their hearts, and in their minds I shall write them,”


“This is the covenant that I will cut with them: ‘After those days,’ says ADONAI, ‘I will put My Torah upon their hearts, and upon their minds I will write it,’” then He says


“This is the covenant that I will make with them after those days,” says the Lord, “I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;” then he says


“This is the covenant that I will make with them after those days,” says the Lord, “I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;” then he says


“This is the covenant that I will make with them after those days,” says the Lord, “I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;” then he says


“This is the covenant that I will make with them after those days,” says the Lord, “I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;” then he says


This is the testament, which I shall witness to them after those days, the Lord saith, in giving my laws in the hearts of them, and in the souls of them I shall above write them


‘This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, giving My laws on their hearts, and upon their minds I will write them,’


El versiculo Hebrews, 10:16 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración con el objetivo de meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Hebrews, 10:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hebrews, 10:16 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Hebrews, 10:16 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo Hebrews, 10:16 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.