Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
THEN I SAID, ‘BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL, O GOD— [TO FULFILL] WHAT IS WRITTEN OF ME IN THE SCROLL OF THE BOOK.’ ”
Then I said, Behold, here I am, coming to do Your will, O God–[to fulfill] what is written of Me in the volume of the Book. [Ps. 40:6-8.]
Then I said, 'Behold, I draw near.' At the head of the book, it has been written of me that I should do your will, O God."
Then I said, “See — it is written about me in the scroll — I have come to do your will, God.”
“ So then I said, ” “ Look, I’ve come to do your will, God. ” “ This has been written about me in the scroll. ”
Then I said, ‘Look! In the scroll of the book it is written about me. I have come to do your will.’”
Then Christ said, “And so, my God, I have come to do what you want, as the Scriptures say.”
Then Christ said, “And so, my God, I have come to do what you want, as the Scriptures say.”
Then Christ said, “And so, my God, I have come to do what you want, as the Scriptures say.”
Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.
Then said I: Behold I come: in the head of the book it is written of me: that I should do thy will, O God.
Then I said, “Here I am, my God. I have come to do what you want. That is what it says about me in the Bible.” ’
Then I said, ‘Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll of the book.’”
Then I said, ‘Here I am, it is written about Me in the scroll: I have come to do Your will, O God.’”
Then I said, ‘God, see I've come to do what you want me to do, just as it says about me in the book.’”
Then I said, ‘I have come! (It is written about me in the scroll of the book.) I have come to do what you want, my God.’ ”
Then I sayd, Lo, I come (In the beginning of the booke it is written of me) that I should doe thy will, O God.
Then I said, ‘Here I am, to do your will, O God, just as it is written of me in the book of the Law.’ ”
Then I said, ‘Here I am, to do your will, O God, just as it is written of me in the book of the Law.’”
Then I said, ‘Here I am, to do your will, O God, just as it is written of me in the book of the Law.’”
Then I said, “See — it is written about Me in the volume of the scroll — I have come to do Your will, God! ”
Then said I, Lo, I come (In the volume of the book it is written of me,) To do thy will, O God.
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me) to do thy will, O God.
“THEN I SAID, ‘BEHOLD, I HAVE COME, IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME, TO DO YOUR WILL, O GOD.’ ”
Then I said, ‘Behold, I have come— in the roll of the book it is written about me— to do your will, O God.’
Then I said, ‘See, I have come to do Your will, O God,’ as it is written of Me in the volume of the book.”
“THEN I SAID, ‘BEHOLD, I HAVE COME (IT IS WRITTEN OF ME IN THE SCROLL OF THE BOOK) TO DO YOUR WILL, O GOD.’ ”
THEN I SAID, ‘BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.’ ”
Then I said, ‘Look, I have come. It is written about me in the book. God, I have come to do what you want.’ ”
“ Then I said , ‘ Here I am: I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will , O God .’”
Then I said, ‘Here I am. It is written about me in the book. I have come to do what you want, my God.’ ”
Then I said, ‘Here I am—it is written about me in the scroll— I have come to do your will, my God.’ ”
Then I said, “Here I am – it is written about me in the scroll – I have come to do your will, my God.” ’
Then I said, ‘Behold, I have come— In the volume of the book it is written of Me— To do Your will, O God.’ ”
Then I said, ‘Look, I have come to do your will, O God— as is written about me in the Scriptures.’”
Then I said, ‘See, God, I have come to do your will, O God’ (in the scroll of the book it is written of me).”
Then I said, ‘See, God, I have come to do your will, O God’ (in the scroll of the book it is written of me).”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then I said, ‘Lo, I have come to do thy will, O God,’ as it is written of me in the roll of the book.”
Then I said, ‘Lo, I have come to do thy will, O God,’ as it is written of me in the roll of the book.”
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The old plan was only a hint of the good things in the new plan. Since that old “law plan” wasn’t complete in itself, it couldn’t complete those who followed it. No matter how many sacrifices were off
“Then I said, ‘See, I come – in the roll of the book it has been written concerning Me – to do Your desire, O Elohim.’ ”
Then I said, ‘Behold, I come to do Your will, O God (in the scroll of the book it is written of Me).’”
Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
Then I said, Lo! I come; in the beginning of the book it is written of me, that I do thy will, God.
then I said, Lo, I come, (in a volume of the book it hath been written concerning me,) to do, O God, Thy will;’
Nos conviene tener siempre presente el versículo Hebrews, 10:7 de La Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Hebrews, 10:7? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Hebrews, 10:7 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Hebrews, 10:7 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Hebrews, 10:7 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.