And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
“Now in that day the [former] glory of Jacob [Israel—his might, his population, his prosperity] will fade, And the fatness of his flesh will become lean.
And in that day the former glory of Jacob [Israel–his might, his population, his prosperity] shall be enfeebled, and the fat of his flesh shall become lean.
And this shall be in that day: the glory of Jacob will be thinned, and the fatness of his flesh will be reduced.
On that day the splendor of Jacob will fade, and his healthy body will become emaciated.
On that day, Jacob’s glory will dwindle; his sleek body will waste away.
“When that day comes, Ya‘akov’s glory will wane, and his full body grow thin
When that time comes, the glorious nation of Israel will be brought down; its prosperous people will be skin and bones.
When that time comes, the glorious nation of Israel will be brought down; its prosperous people will be skin and bones.
When that time comes, the glorious nation of Israel will be brought down; its prosperous people will be skin and bones.
And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.
And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin and the fatness of his flesh shall grow lean.
‘At that time, Israel will no longer be great. It will be like a rich, fat person who becomes weak and hungry.
And in that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean.
“In that day the splendor of Jacob will fade, and the fat of his body will waste away
At that time the glory of Jacob will fade away; he will lose his strength.
“When that day comes, the honor of Jacob’s people will fade away, and they will become skin and bones.
And in that day the glorie of Iaakob shall be impouerished, and the fatnes of his flesh shalbe made leane.
The LORD said, “A day is coming when Israel's greatness will come to an end, and its wealth will be replaced by poverty.
The LORD said, “A day is coming when Israel's greatness will come to an end, and its wealth will be replaced by poverty.
The LORD said, “A day is coming when Israel's greatness will come to an end, and its wealth will be replaced by poverty.
On that day the splendor of Jacob will fade, and his healthy body will become emaciated.
And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
¶Now it will be in that day, that the glory of Jacob will wane, And the fatness of his flesh will become lean.
“And this shall happen: On that day, the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will become lean.
In that day the glory of Jacob shall decrease, and the fatness of his flesh shall grow lean.
¶Now on that day the glory of Jacob will fade, And the fatness of his flesh will become lean.
Now in that day the glory of Jacob will fade, And the fatness of his flesh will become lean.
“At that time Israel’s wealth will all be gone. Israel will be like someone who has lost much weight from sickness.
“At that time Jacob’s splendor will be greatly diminished, and he will become skin and bones.
“In days to come, the glory of Jacob’s people will fade. Their strength will get weaker and weaker.
“In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.
‘In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.
“In that day it shall come to pass That the glory of Jacob will wane, And the fatness of his flesh grow lean.
“In that day Israel’s glory will grow dim; its robust body will waste away.
On that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean.
On that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And in that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean.
And in that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean.
And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“The Day is coming when Jacob’s robust splendor goes pale and his well-fed body turns skinny. The country will be left empty, picked clean as a field harvested by field hands. She’ll be like a few sta
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
“It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean.
“It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean.
“It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And it shall be, in that day, the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall fade.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Isaiah, 17:4 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Isaiah, 17:4? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 17:4 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Isaiah, 17:4 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Isaiah, 17:4 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.