For I, Jehovah, love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I, the LORD, love justice; I hate robbery with a burnt offering. And I will faithfully reward them, And make an everlasting covenant with them.
For I the Lord love justice; I hate robbery and wrong with violence or a burnt offering. And I will faithfully give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant or league wi
For I am the Lord, who loves judgment and who holds hatred for robbery within a burnt offering. And I will turn their work into truth, and I will forge a perpetual covenant with them.
For I the LORD love justice; I hate robbery and injustice; I will faithfully reward my people and make a permanent covenant with them.
I, the LORD, love justice; I hate robbery and dishonesty. I will faithfully give them their wage, and make with them an enduring covenant.
“For I, ADONAI, love justice; I hate robbery for burnt offerings. So I will be faithful to reward them and make an eternal covenant with them.”
I, the LORD, love justice! But I hate robbery and injustice. My people, I solemnly promise to reward you with an eternal agreement.
I, the LORD, love justice! But I hate robbery and injustice. My people, I solemnly promise to reward you with an eternal agreement.
I, the LORD, love justice! But I hate robbery and injustice. My people, I solemnly promise to reward you with an eternal agreement.
For I, Jehovah, love judgment, I hate robbery with wrong; and I will give their recompence in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I am the Lord that love judgment and hate robbery in a holocaust: and I will make their work in truth; and I will make a perpetual covenant with them.
I, the LORD, love justice. I hate it when people rob others, or they do other wrong things. Because I am faithful, I will give help to my people. I will make a covenant with them that will continue fo
For I the LORD love justice; I hate robbery and wrong; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.
For I, the LORD, love justice; I hate robbery and iniquity; in My faithfulness I will give them their recompense and make an everlasting covenant with them.
I, the Lord, love what is right. I hate robbery and injustice. I will faithfully reward my people and make an everlasting agreement with them.
I, the LORD, love justice. I hate robbery and wrongdoing. I will faithfully reward my people’s work. I will make an everlasting promise to them.
For I the Lord loue iudgement and hate robberie for burnt offering, and I wil direct their worke in trueth, and will make an euerlasting couenant with them.
The LORD says, “I love justice and I hate oppression and crime. I will faithfully reward my people And make an eternal covenant with them.
The LORD says, “I love justice and I hate oppression and crime. I will faithfully reward my people And make an eternal covenant with them.
The LORD says, “I love justice and I hate oppression and crime. I will faithfully reward my people And make an eternal covenant with them.
The LORD says, “I love justice and I hate oppression and crime. I will faithfully reward my people And make an eternal covenant with them.
The LORD says, “I love justice and I hate oppression and crime. I will faithfully reward my people And make an eternal covenant with them.
For I Yahweh love justice; I hate robbery and injustice; I will faithfully reward them and make an everlasting covenant with them.
That’s because I am the LORD and I love justice. I hate stealing and everything that is wrong. So I will give the people what they deserve. I will make an agreement with my people forever.
The Lord says, “I love justice. I hate stealing and everything that is wrong. I will be fair and give my people what they should have. I will make an agreement with them that will continue forever.
For I the LORD love that which is right, I hate robbery for burnt offering; and I will confirm your work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I, Yahweh, love justice, I hate robbery in the burnt offering; And in truth I will give them their recompense And cut an everlasting covenant with them.
For I, Yahweh, love justice, hate robbery and injustice, and I will faithfully give their reward, and I will make an everlasting covenant with them.
For I, the LORD, love justice, I hate robbery in the burnt offering; and I will faithfully give them their recompense and make an everlasting covenant with them.
For I, the LORD, love justice, I hate robbery and wrongdoing; I will faithfully give them their recompense, an everlasting covenant I will make with them.
For I, the LORD, love justice, I hate robbery in the burnt offering; And I will faithfully give them their reward, And make an everlasting covenant with them.
For I, the LORD, love justice, I hate robbery in the burnt offering; And I will faithfully give them their recompense And make an everlasting covenant with them.
“I, the LORD, love justice. I hate stealing and everything that is wrong. I will be fair and give my people what they should have, and I will make an agreement with them that will continue forever.
For I, the LORD, love justice and hate robbery and sin. I will repay them because of my faithfulness; I will make a permanent covenant with them.
The LORD says, “I love those who do what is right. I hate it when people steal and do other sinful things. So I will be faithful to my people. And I will bless them. I will make a covenant with them t
“For I, the LORD, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In my faithfulness I will reward my people and make an everlasting covenant with them.
‘For I, the LORD, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In my faithfulness I will reward my people and make an everlasting covenant with them.
“For I, the LORD, love justice; I hate robbery for burnt offering; I will direct their work in truth, And will make with them an everlasting covenant.
“For I, the LORD, love justice. I hate robbery and wrongdoing. I will faithfully reward my people for their suffering and make an everlasting covenant with them.
For I the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love justice, I hate robbery and wrongdoing; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love justice, I hate robbery and wrongdoing; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For I the LORD love justice, I hate robbery and wrong; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them...
For I the LORD love justice, I hate robbery and wrong; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love judgement, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompence in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
For I the LORD love judgement, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompence in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Because I, GOD, love fair dealing and hate thievery and crime, I’ll pay your wages on time and in full, and establish my eternal covenant with you. Your descendants will become well-known all over. Y
For I HASHEM love mishpat, I hate gazel (robbery) in [obtaining] the olah (burnt offering); and I will direct their work in emes, and I will make a Brit Olam with them.
“For I, יהוה, love right-ruling; I hate robbery for ascending offering. And I shall give their reward in truth, and make an everlasting covenant with them.
For I, ADONAI, love justice. I hate robbery in the burnt offering. In faithfulness I will reward My people and cut an eternal covenant with them.
“For I, the LORD, love justice. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth and I will make an everlasting covenant with them.
“For I, Yahweh, love justice. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth and I will make an everlasting covenant with them.
“For I, the LORD, love justice. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth and I will make an everlasting covenant with them.
“For I, the LORD, love justice. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth and I will make an everlasting covenant with them.
For I am the Lord, loving doom, and hating raven in burnt sacrifices. And I shall give the work of them in truth, and I shall smite to them an everlas...
For I [am] JEHOVAH, loving judgment, Hating plunder for a burnt-offering, And I have given their wage in truth, And a covenant age-during I make for them.
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo Isaiah, 61:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 61:8? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 61:8 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo Isaiah, 61:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Isaiah, 61:8 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.