<

Isaiah, 7:20

>

Isaiah, 7:20

In that day will the Lord shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.


In that day [when foreign armies swarm the land] the Lord will shave with a razor, hired from the regions beyond the Euphrates (that is, with the king of Assyria), [that razor will shave] the head and


In the same day [will the people of Judah be utterly stripped of belongings], the Lord will shave with the razor that is hired from the parts beyond the River [Euphrates]–even with the king of Assyria


In that day, the Lord will shave with a razor the ones hired by those who are across the river, by the king of the Assyrians, from the head to the hairs of the feet, with the entire beard.


On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River — the king of Assyria  — to shave the hair on your heads, the hair on your legs, and even your beards.


On that day, the Lord will shave with a razor hired from beyond the Euphrates—with the king of Assyria—the head and the pubic hair, and will cut off the beard as well.


When that day comes, Adonai will shave — with a razor hired beyond the [Euphrates] River, that is, with the king of Ashur — the head and the hair between the legs, and get rid of the beard as well.


The Lord will pay the king of Assyria to bring a razor from across the Euphrates River and shave your head and every hair on your body, including your beard.


The Lord will pay the king of Assyria to bring a razor from across the River Euphrates and shave your head and every hair on your body, including your beard.


The Lord will pay the king of Assyria to bring a razor from across the Euphrates River and shave your head and every hair on your body, including your beard.


In that day will the Lord, with a razor which is hired beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.


In that day the Lord shall shave with a razor that is hired by them that are beyond the river, by the king of the Assyrians, the head and the hairs of the feet, and the whole beard.


At that time, the Lord will use the king of Assyria to bring trouble and pain. He will come from beyond the Euphrates river. He will be like a sharp knife that cuts off all your hair, the hair from yo


In that day the Lord will shave with a razor that is hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.


On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates —the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well.


At that time the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River, the king of Assyria, to shave you from head to toe, including your beards.


“On that day the Lord will hire the king of Assyria from beyond the Euphrates River to be a razor to shave the hair on your head, the hair on your legs, and even your beard.


In that day shall the Lord shaue with a rasor that is hired, euen by them beyond the Riuer, by the King of Asshur, the head and the heare of the feete, and it shall consume the beard.


“When that time comes, the Lord will hire a barber from across the Euphrates — the emperor of Assyria! — and he will shave off your beards, and the hair on your heads and your bodies.




“When that time comes, the Lord will hire a barber from across the Euphrates—the emperor of Assyria!—and he will shave off your beards and the hair on your heads and your bodies.


“When that time comes, the Lord will hire a barber from across the Euphrates—the emperor of Assyria!—and he will shave off your beards and the hair on your heads and your bodies.


On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River — the king of Assyria — to shave the head, the hair on the legs, and to remove the beard as well.



The Lord will use Assyria to punish Judah. Assyria will be hired and used like a razor. It will be as if the Lord is shaving the hair from Judah’s head and legs and is shaving off Judah’s beard.



In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.



In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.


In that day, the Lord will shave with a razor—one hired from regions beyond the River (that is, the king of Assyria)—the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard.


On that day, the Lord will shave the head and the hair of the feet with a razor of the one hired from beyond the river—with the king of Assyria—and it will even take off the beard.


In that same day the Lord shall shave with a hired razor, from regions beyond the River, with the king of Assyria, the head, and the hair of the legs, and it shall also remove the beard.



On that day the Lord will shave with a razor, hired from regions beyond the Euphrates River (that is, with the king of Assyria), the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard.


In that day the Lord will shave with a razor, hired from regions beyond the Euphrates (that is, with the king of Assyria), the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard.


The Lord will hire Assyria and use it like a razor to punish Judah. It will be as if the Lord is shaving the hair from Judah’s head and legs and removing Judah’s beard.


At that time the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; it will also shave off the beard.


At that time the Lord will use the Assyrians to punish you. Ahaz had hired them earlier from east of the Euphrates River. Now their king will be like a razor in the Lord’s hand. He will shave the hair


In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River—the king of Assyria—to shave your heads and private parts, and to cut off your beards also.


In that day the Lord will use a razor hired from beyond the River Euphrates – the king of Assyria – to shave your heads and private parts, and to cut off your beards also.


In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.


In that day the Lord will hire a “razor” from beyond the Euphrates River—the king of Assyria—and use it to shave off everything: your land, your crops, and your people.



On that day the Lord will shave with a razor hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will take off the beard as well.


On that day the Lord will shave with a razor hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will take off the beard as well.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


In that day the Lord will shave with a razor which is hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.


In that day the Lord will shave with a razor which is hired beyond the River—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.



In that day shall the Lord shave with a razor that is hired, which is in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet: and it shall also consume the bea


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...


And that’s when the Master will take the razor rented from across the Euphrates—the king of Assyria no less!—and shave the hair off your heads and genitals, leaving you shamed, exposed, and denuded. H


In the same yom shall Adonoi shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by Melech Ashur, the head, and the hair of the legs; and it shall also consume the beard.


In that day יהוה shall shave with a razor hired beyond the River – with the sovereign of Ashshur – the head and the hair of the legs, and also remove the beard.


In that day ADONAI will shave— with a razor hired beyond the River— with the king of Assyria— the head and the hair of the legs, and even clip off the...


In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.


In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the ...


In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.


In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the ...


And in that day the Lord shall shave with a sharp razor in these men, that be beyond the flood, of the king of Assyrians, the head, and the hairs of the feet, and all the beard.


In that day doth the Lord shave, By a razor that is hired beyond the river, By the king of Asshur, The head, and the hair of the feet, Yea, also the b...


Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Isaiah, 7:20 de La Sagrada Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 7:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 7:20 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 7:20 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Isaiah, 7:20 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.