<

Judges, 15:17

>

Judges, 15:17

And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.


When he finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi (hill of the jawbone).


And when he stopped speaking, he cast the jawbone from his hand; and that place was called Ramath-lehi [the hill of the jawbone].


And when he had completed these words, singing, he threw the jawbone from his hand. And called the name of that place Ramath-Lehi, which is translated as 'the elevation of the jawbone.'


When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Jawbone Hill.


When he finished speaking, he tossed away the jawbone. So that place became known as Ramath-lehi.


After he finished speaking he threw the jawbone away, and the place came to be called Ramat-Lechi [jawbone heights].


Samson tossed the jawbone on the ground and decided to call the place Jawbone Hill. It is still called that today.


Samson tossed the jawbone on the ground and decided to call the place Jawbone Hill. It is still called that today.


Samson tossed the jawbone on the ground and decided to call the place Jawbone Hill. It is still called that today.


And it came to pass when he had ended speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramath-Lehi.


And when he had ended these words singing, he threw the jawbone out of his hand, and called the name of that place Ramathlechi, which is interpreted, The lifting up of the jawbone.


After that, he threw away the bone from the donkey's skull. So people called that place ‘Ramath Lehi’.


As soon as he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand. And that place was called Ramath-lehi.


And when Samson had finished speaking, he cast the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.


After Samson had finished his speech, he threw away the jawbone, and he named the place Hill of the Jawbone.


When he finished saying this, he threw the jawbone away. He called that place Ramath Lehi [Jawbone Hill].


And when he had left speaking, hee cast away the iawebone out of his hande, and called that place, Ramath-Lehi.


After that, he threw the jawbone away. The place where this happened was named Ramath Lehi.




After that, he threw the jawbone away. The place where this happened was named Ramath Lehi.


After that, he threw the jawbone away. The place where this happened was named Ramath Lehi.


When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Ramath-lehi.





And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramath-lehi.



And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ra´math–le´hi.


Now it happened that when he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.


And it happened, when he finished speaking he threw the jawbone from his hand; and he called that place Ramath Lehi.


When he finished speaking, he threw the jawbone away and called that place Ramath Lehi.



When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.


When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.


When he finished speaking, he threw away the jawbone. So that place was named Ramath Lehi.


When he finished speaking, he threw the jawbone down and named that place Ramath Lehi.


Samson finished speaking. Then he threw the jawbone away. That’s why the place was called Ramath Lehi.


When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.


When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.


And so it was, when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Lehi.


When he finished his boasting, he threw away the jawbone; and the place was named Jawbone Hill.



When he had finished speaking, he threw away the jawbone; and that place was called Ramath-lehi.


When he had finished speaking, he threw away the jawbone; and that place was called Ramath-lehi.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.


When he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.


And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.


And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


When he finished speaking, he threw away the jawbone. He named that place Ramath Lehi (Jawbone Hill).


And it came to pass when he had made an end of speaking that he cast away the jawbone out of his yad, and called that place Ramat Lechi (Jawbone Hill).


And it came to be, when he had ended speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Leḥi.


As soon as he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand. Then he named that place Ramat-lehi.


When he had finished speaking, he threw the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.


When he had finished speaking, he threw the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.


When he had finished speaking, he threw the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.


When he had finished speaking, he threw the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.


And when he had high cried these words, and had fully ended them, he threw away from his hand the nether cheekbone; and he called the name of that place Ramathlehi, that is to say, the Raising up of a


And it cometh to pass when he finisheth speaking, that he casteth away the jaw-bone out of his hand, and calleth that place Ramath-Lehi


Es conveniente tener continuamente presente el versículo Judges, 15:17 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Judges, 15:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 15:17 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Judges, 15:17 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Judges, 15:17 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.