<

Jeremiah, 52:18

>

Jeremiah, 52:18

The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.


They also took away the pots [for carrying away ashes] and the shovels and the snuffers and the bowls and the spoons and all the bronze articles used in the temple service.


The pots [for carrying away ashes] also and the shovels and the snuffers and the bowls and the spoons and all the vessels of bronze used in the temple service they took away.


And they took the cooking pots, and the hooks, and the psalteries, and the bowls, and the little mortars, and all the bronze vessels that had been used in the ministry.


They also took the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling basins, dishes, and all the bronze articles used in the temple service.


They took the pots, the shovels, the wick trimmers, the sprinkling bowls, the incense dishes, and all the bronze equipment used for the temple services.


They also took away the pots, shovels, snuffers, basins, pans, and all the bronze articles they had used in worship.


Nebuzaradan ordered his soldiers to go to the temple and take everything made of gold or silver, including bowls, fire pans, sprinkling bowls, pans, lampstands, dishes for incense, and the cups for wi


Nebuzaradan ordered his soldiers to go to the temple and take everything made of gold or silver, including bowls, fire pans, sprinkling bowls, pans, lampstands, dishes for incense, and the cups for wi


Nebuzaradan ordered his soldiers to go to the temple and take everything made of gold or silver, including bowls, fire pans, sprinkling bowls, pans, lampstands, dishes for incense, and the cups for wi


The pots also, and the shovels, and the knives, and the bowls, and the cups, and all the vessels of brass wherewith they ministered, they took away.


And they took the caldrons and the fleshhooks and the psalteries and the bowls and the little mortars and all the brazen vessels that had been used in the ministry: and


They also took away the pots, the bowls, the spades, the small tools for the lamps, and the dishes. They took all the bronze tools that the priests used in the temple.


And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the basins and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service


They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service.


They also took all the pots, shovels, lamp snuffers, sprinkling bowls, and all the other bronze items used in the Temple service.


They took the pots, shovels, snuffers, bowls, dishes, and all the bronze utensils used in the temple service.


The pots also and the besomes, and the instruments of musicke, and the basins, and the incense dishes, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away.


They also took away the shovels and the ash containers used in cleaning the altar, the tools used in tending the lamps, the bowls used for catching the blood from the sacrifices, the bowls used for bu




They also took away the shovels and the ash containers used in cleaning the altar, the tools used in tending the lamps, the bowls used for catching the blood from the sacrifices, the bowls used for bu


They also took away the shovels and the ash containers used in cleaning the altar, the tools used in tending the lamps, the bowls used for catching the blood from the sacrifices, the bowls used for bu


They took the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling basins, dishes, and all the bronze articles used in the temple service.





The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.



The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the bowls, the pans, and all the bronze vessels which were used to minister.


And they took with them the pots, and the shovels, and the snuffers, and the sprinkling bowls, and the pans, and all the vessels of bronze which were used in temple service.


The cauldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered, they took away.



They also took the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the pans, and all the bronze vessels which were used in temple service.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the pans and all the bronze vessels which were used in temple service.


They also took the pots, shovels, wick trimmers, bowls, dishes, and all the bronze objects used to serve in the Temple.


They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests.


They also took away the pots, shovels, wick cutters, sprinkling bowls and dishes. They took away all the bronze objects that were used for any purpose in the temple.


They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and all the bronze articles used in the temple service.


They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and all the bronze articles used in the temple service.


They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the bowls, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.


They also took all the ash buckets, shovels, lamp snuffers, basins, dishes, and all the other bronze articles used for making sacrifices at the Temple.



They took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the ladles, and all the vessels of bronze used in the temple service.


They took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the ladles, and all the vessels of bronze used in the temple service.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And they took away the pots, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the dishes for incense, and all the vessels of bronze used in the temple service


And they took away the pots, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the dishes for incense, and all the vessels of bronze used in the temple service


The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.


The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze washstands, and the huge bronze basin (the Sea) that were in the Temple of GOD, and hauled the bronze off to Babylon. They also took the various



They also took away the pots, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the ladles, and all the bronze utensils with which they served


The pots, the shovels, the wick trimmers, the basins, the pans, and all the bronze articles for Temple service, they also took away.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.


They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.


And they took cauldrons, and fleshhooks, and psalteries, and vials, and mortars, and all brazen vessels, that were in service


and the pots, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister, they have taken away


El versiculo Jeremiah, 52:18 de La Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente con el objetivo de meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 52:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 52:18 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Jeremiah, 52:18 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Jeremiah, 52:18 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.