<

Jeremiah, 52:24

>

Jeremiah, 52:24

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


Then the captain of the guard took [as prisoners] Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three doorkeepers.


And the captain of the guard took [as prisoners] Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the door.


And the chief of the military took Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and the three keepers of the vestibule.


The captain of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.


The commander of the guard also took Seraiah the high priest, Zephaniah the deputy priest, and the three doorkeepers.


The commander of the guard took [prisoner] S’rayah the chief cohen, Tz’fanyah the second-ranking cohen, and three doorkeepers.


Next, Nebuzaradan arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah his assistant, and three temple officials.


Next, Nebuzaradan arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah his assistant, and three temple officials.


Next, Nebuzaradan arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah his assistant, and three temple officials.


And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.


And the general took Saraias the chief priest and Sophonias the second priest and the three keepers of the entry.


Captain Nebuzaradan took hold of these people: Seraiah, the leader of the priests. Zephaniah, the next most important priest. The three temple guards.


And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold


The captain of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of second rank, and the three doorkeepers.


The commander of the guard took as prisoners Seraiah, the chief priest, Zephaniah the priest, second in rank, and the three Temple doorkeepers.


The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers.


And the chiefe steward tooke Sheraiah the chiefe Priest, and Zephaniah the seconde Priest, and the three keepers of the doore.


In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important temple officials.




In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important Temple officials.


In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important Temple officials.


The commander of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.





And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door



And the captain of the guard took Serai´ah the chief priest, and Zephani´ah the second priest, and the three keepers of the door


Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three doorkeepers of the temple.


Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and three keepers of the threshold.


The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three officers of the temple.



Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.


Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.


The commander of the king’s special guards took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three doorkeepers.


The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.


The commander of the guard took many prisoners. They included Seraiah the chief priest and Zephaniah the priest who reported to him. They also included the three men who guarded the temple doors.


The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.


The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.


The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.


Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers.



The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold


The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold



And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The king’s deputy took a number of special prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah the associate priest, three wardens, the chief remaining army officer, seven of the king’s counselors who happ



And the chief of the guard took Serayah the chief priest, and Tsephanyah the second priest, and the three doorkeepers.


Then the captain of the guard took Seraiah the kohen gadol , and Zephaniah the second kohen, and the three doorkeepers.


The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


And the master of the chivalry took Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and [the] three keepers of the vestiary.


And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold


El versiculo Jeremiah, 52:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente de manera que podamos meditar acerca de él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 52:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 52:24 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Jeremiah, 52:24 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo Jeremiah, 52:24 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.