<

Job, 12:21

>

Job, 12:21

He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.


He pours contempt on princes and nobles And loosens the belt of the strong [disabling them].


He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong [disabling them, bringing low the pride of the learned].


He pours distain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.


He pours out contempt on nobles and disarms the strong.


pours contempt on royalty; loosens the belt of the strong


He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.


puts mighty kings to shame, and takes away their power.


puts mighty kings to shame, and takes away their power.


puts mighty kings to shame, and takes away their power.


He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty


He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.


He causes rulers to be ashamed. He destroys the power of strong men.


He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.


He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.


He pours scorn upon princes and takes away power from the strong.


He pours contempt on influential people and unbuckles the belt of the mighty.


He powreth contempt vpon princes, and maketh the strength of the mightie weake.


He disgraces those in power and puts an end to the strength of rulers.


He disgraces those in power and puts an end to the strength of rulers.


He disgraces those in power and puts an end to the strength of rulers.


He disgraces those in power and puts an end to the strength of rulers.


He disgraces those in power and puts an end to the strength of rulers.


He pours out contempt on nobles and disarms the strong.


He brings disgrace to important people. He takes power away from rulers.


God brings disgrace on important people. And he takes away the weapons of the strong.


He pours contempt upon princes and weakens the strength of the mighty.


He poureth contempt upon princes, And weakeneth the strength of the mighty.


He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.


He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.


“He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.


He pours contempt on noblemen, and he loosens the girdle of the mighty.


He pours contempt upon princes and loosens the belt of the mighty.


He pours shame on nobles, the waistband of the strong he loosens.


“He pours contempt on nobles, And loosens the belt of the strong.


He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.


He brings disgrace on important people and takes away the weapons of the strong.


He pours contempt on noblemen and disarms the powerful.


He looks down on proud leaders. He takes away the strength of those who are mighty.


He pours contempt on nobles and disarms the mighty.


He pours contempt on nobles and disarms the mighty.


He pours contempt on princes, And disarms the mighty.


He pours disgrace upon princes and disarms the strong.


He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty.


He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.


He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.


He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.


He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.


He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for. If he tears something down, it’s down for good; if he locks people up, they’re locked up for good.


He poureth buz (contempt) upon nobles, and loosens the belt of the mighty.


pouring scorn on nobles, and loosens the girdle of the strong


He pours contempt on nobles and loosens the belts of the mighty.


He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.


He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.


He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.


He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.


He sheddeth [or poureth] out despising on princes, and relieveth them, that were oppressed.


Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.


Nos conviene tener continuamente presente el versículo Job, 12:21 de La Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Job, 12:21? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 12:21 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Job, 12:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Job, 12:21 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.