But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it.
But the land is possessed by the man with power, And the favored and honorable man dwells in it.
But [you, Job] the man with power possessed the land, and the favored and accepted man dwelt in it.
By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.
while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it.
The powerful own land; the favored live in it.)
As a wealthy man, an owner of land, and as a man of rank, who lives on it
although you were rich, respected, and powerful.
although you were rich, respected, and powerful.
although you were rich, respected, and powerful.
But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
You were a powerful man, with land that belonged to you. People respected you. Your land gave you a good life.
The man with power possessed the land, and the favored man lived in it.
while the land belonged to a mighty man, and a man of honor lived on it.
Is it because the land belongs to the powerful, and only the privileged have a right to live there?
A strong person owns the land. A privileged person lives in it.
But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it.
You used your power and your position to take over the whole land.
You used your power and your position to take over the whole land.
You used your power and your position to take over the whole land.
while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it.
But as for the mighty man, he had the earth; And the honourable man dwelt in it.
But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it.
“But the earth belongs to the mighty man, And the highly respected man inhabits it.
And the land belongs to the man of power, and the favored lives in it.
But as for the mighty man, he possessed the earth, and the honorable man lived in it.
“But the earth belongs to the powerful man, And the one who is honorable dwells on it.
But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.
You were a powerful man who owned land; you were honored and lived in the land.
Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it
You did it even though you were honored and powerful. You owned land and lived on it.
though you were a powerful man, owning land— an honored man, living on it.
though you were a powerful man, owning land – an honoured man, living on it.
But the mighty man possessed the land, And the honorable man dwelt in it.
You probably think the land belongs to the powerful and only the privileged have a right to it!
The powerful possess the land, and the favored live in it.
The powerful possess the land, and the favored live in it.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The man with power possessed the land, and the favored man dwelt in it.
The man with power possessed the land, and the favored man dwelt in it.
But as for the mighty man, he had the earth; And the honourable man, he dwelt in it.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Once again Eliphaz the Temanite took up his theme: “Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice? So what if you were righteous—would God Almighty even notice? Ev
But the man of strength, he has the earth, and the highly respected man dwells in it.
Though you were a mighty man, owning land— an honored man living on it.
But as for the mighty man, he had the earth. The honourable man, he lived in it.
But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
But as for the mighty man, he had the earth. The honourable man, he lived in it.
In the strength of thine arm, thou haddest the land in possession; and thou, most mighty, heldest it.
As to the man of arm — he hath the earth, And the accepted of face — he dwelleth in it.
Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Job, 22:8 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Job, 22:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 22:8 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Job, 22:8 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo Job, 22:8 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.