They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.
Within the walls [of the wicked] the poor make [olive] oil; They tread [the grapes in] the wine presses, but thirst.
Among the olive rows [of the wicked, the poor] make oil; they tread [the fresh juice of the grape from] the presses, but suffer thirst.
They take their midday rest among the stockpiles of those who, though they have trodden the winepresses, suffer thirst.
They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.
crush olives between millstones, tread winepresses, but remain thirsty.
between these men’s rows [of olives], they make oil; treading their winepresses, they suffer thirst.
They crush olives to make oil and grapes to make wine— but still they go thirsty.
They crush olives to make oil and grapes to make wine— but still they go thirsty.
They crush olives to make oil and grapes to make wine— but still they go thirsty.
They press out oil within their walls, they tread their winepresses, and suffer thirst.
They have taken their rest at noon among the stores of them who after having trodden the wine-presses suffer thirst.
They squeeze oil from olives that grow in the fields of other people. They also make wine from other people's grapes. But they themselves are thirsty.
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.
They crush olives within their walls; they tread the winepresses, but go thirsty.
In the olive groves they work to produce oil, but do not taste it; they tread the winepress, but are thirsty.
They press out olive oil between rows ⌞of olive trees⌟. They stomp on grapes in wine vats, yet they are thirsty.
They that make oyle betweene their walles, and treade their wine presses, suffer thirst.
They press olives for oil, and grapes for wine, but they themselves are thirsty.
They press olives for oil, and grapes for wine, but they themselves are thirsty.
They press olives for oil, and grapes for wine, but they themselves are thirsty.
They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.
Which make oil within their walls, And tread their winepresses, and suffer thirst.
which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
“Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
Between their terraces they press out oil; they tread the presses, but they are thirsty.
They press out oil within their walls and tread their winepresses, yet suffer thirst.
“Within the walls they produce oil; They tread wine presses but go thirsty.
Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
they crush olives to get oil and grapes to get wine, but they still go thirsty.
They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
They work very hard as they crush olives. They stomp on grapes in winepresses, but they are still thirsty.
They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
They press out oil within their walls, And tread winepresses, yet suffer thirst.
They press out olive oil without being allowed to taste it, and they tread in the winepress as they suffer from thirst.
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“But if Judgment Day isn’t hidden from the Almighty, why are we kept in the dark? There are people out there getting by with murder— stealing and lying and cheating. They rip off the poor and exploit
They press out oil within their walls; winepresses they shall tread, yet suffer thirst.
They press oil between the terraces; they tread winepresses, but are thirsty.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
They were hid in midday among the heaps of those men, that thirst, when the presses of grapes be trodden.
Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Job, 24:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 24:11? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 24:11 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Job, 24:11 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Job, 24:11 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.