Drought and heat consume the snow waters: So doth Sheol those that have sinned.
Drought and heat consume the snow waters; So does Sheol (the nether world, the place of the dead) [consume] those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters; so does Sheol (the place of the dead) those who have sinned.
May he cross from the snowy waters to excessive heat, and his sin, all the way to hell.
As dry ground and heat snatch away the melted snow, so Sheol steals those who have sinned.
Drought and heat steal melted snow, just as the underworld steals sinners.
may drought and heat steal away their snow water and Sh’ol those who have sinned.
Just as the heat of summer swallows the snow, the world of the dead swallows those who sin.
Just as the heat of summer swallows the snow, the world of the dead swallows those who sin.
Just as the heat of summer swallows the snow, the world of the dead swallows those who sin.
Drought and heat consume snow waters; so doth Sheol those that have sinned.
Let him pass from the snow waters to excessive heat: and his sin even to hell.
Snow soon disappears when the weather is very hot or very dry. In the same way, death quickly takes away people who do bad things.
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
As drought and heat consume the melting snow, so Sheol steals those who have sinned.
Just as heat and drought dry up snowmelt, so Sheol takes away those who have sinned.
⌞Just as⌟ drought and heat steal water from snow, so the grave steals people who sin.
As the dry ground and heate consume the snowe waters, so shall the graue the sinners.
As snow vanishes in heat and drought, so sinners vanish from the land of the living.
As snow vanishes in heat and drought, so sinners vanish from the land of the living.
As snow vanishes in heat and drought, so sinners vanish from the land of the living.
As dry ground and heat snatch away the melted snow, so Sheol steals those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters; so does Sheol consume those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters: So doth the grave those which have sinned.
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
“Drought and heat seize the snow waters, So does Sheol those who have sinned.
Drought and heat snatch away the snow waters, like Sheol snatches away those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters; so the grave consumes those who have sinned.
“Dryness and heat snatch away the snow waters, As Sheol snatches those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.
As heat and dryness quickly melt the snow, so the grave quickly takes away the sinners.
The drought as well as the heat carry away the melted snow; so the grave takes away those who have sinned.
Melted snow disappears when the air is hot and dry. And sinners disappear when they go down into their graves.
As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.
As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.
As drought and heat consume the snow waters, So the grave consumes those who have sinned.
The grave consumes sinners just as drought and heat consume snow.
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters: So doth Sheol those which have sinned.
Drought and heat consume the snow waters: So doth Sheol those which have sinned.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“They are scraps of wood floating on the water— useless, cursed junk, good for nothing. As surely as snow melts under the hot, summer sun, sinners disappear in the grave. The womb has forgotten them,
Drought and heat snatch away snow waters – She’ol those who have sinned.
As heat and drought snatch away the melted snow, so Sheol, takes away those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.
Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.
Pass he to a full great heat from the waters of snows, and the sin of him till to hells [or hell].
Drought — also heat — consume snow-waters, Sheol [those who] have sinned.
Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo Job, 24:19 de La Biblia a fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Job, 24:19? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Job, 24:19 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Job, 24:19 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Job, 24:19 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.