<

Job, 27:20

>

Job, 27:20

Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.


Terrors overtake him like a [suddenly rising] flood; A windstorm steals him away in the night.


Terrors overtake him like a [suddenly loosened] flood; a windstorm steals him away in the night.


Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night.


Terrors overtake him like a flood; a storm wind sweeps him away at night.


Terrors overtake them like waters; a tempest snatches them by night


Terrors overtake him like a flood; at night a whirlwind steals him away.


Terror will strike at night like a flood or a storm.


Terror will strike at night like a flood or a storm.


Terror will strike at night like a flood or a storm.


Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.


Poverty like water shall take hold on him: a tempest shall oppress him in the night.


Troubles come to them like a flood of water, and they are very afraid. A storm comes in the night to carry them away.


Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.


Terrors overtake him like a flood; a tempest sweeps him away in the night.


Waves of panic flood over them; in the night a whirlwind snatches them away.


Terrors overtake him like a flood. A windstorm snatches him away at night.


Terrours shall take him as waters, and a tempest shall cary him away by night.


Terror will strike like a sudden flood; a wind in the night will blow them away




Terror will strike like a sudden flood; a wind in the night will blow them away


Terror will strike like a sudden flood; a wind in the night will blow them away


Terrors overtake him like a flood; a storm wind sweeps him away at night.





Terrors take hold on him as waters, A tempest stealeth him away in the night.



Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.


“Terrors overtake him like many waters; A tempest steals him away in the night.


Terrors overtake him like the water; a storm wind carries him off in the night.


Terrors overtake him like floodwaters; a tempest steals him away in the night.



“Terrors overtake him like a flood; A storm steals him away in the night.


Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.


Fears come over them like a flood, and a storm snatches them away in the night.


Terrors overwhelm him like a flood; at night a whirlwind carries him off.


Terrors sweep over them like a flood. A storm takes them away during the night.


Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.


Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.


Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.


Terror overwhelms them like a flood, and they are blown away in the storms of the night.



Terrors overtake them like a flood; in the night a whirlwind carries them off.


Terrors overtake them like a flood; in the night a whirlwind carries them off.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.


Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.


Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.


Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“I’ll quote your own words back to you: “‘This is how God treats the wicked, this is what evil people can expect from God Almighty: Their children—all of them—will die violent deaths; they’ll never ha



Alarms overtake him like a flood; a storm wind shall steal him away in the night.


Terrors overtake him like a flood; a storm sweeps him away at night.


Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.


Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.


Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.


Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.


Poverty as water shall take him; and tempest shall oppress him in the night.


Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.


El versiculo Job, 27:20 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Job, 27:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Job, 27:20 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Job, 27:20 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Job, 27:20 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.