Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
People will clap their hands at him [to mock and ridicule him] And hiss him out of his place.
[God causes] men to clap their hands at him [in malignant joy] and hiss him out of his place.
He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation.
It claps its hands at him and scoffs at him from its place.
It claps its hands over them, hisses at them from their place.
[People] clap their hands at him in derision and hiss him out of his home.
At last, the wind will celebrate because they are gone.
At last, the wind will celebrate because they are gone.
At last, the wind will celebrate because they are gone.
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
The cruel wind laughs at them as they run away in fear.’
It claps its hands at him and hisses at him from its place.
It claps its hands at him and hisses him out of his place.
People clap their hands at them and hiss at them wherever they are.”
It claps its hands over him. It whistles at him from his own place.
Euery man shall clap their hands at him, and hisse at him out of their place.
The wind howls at them as they run, frightening them with destructive power.
The wind howls at them as they run, frightening them with destructive power.
The wind howls at them as they run, frightening them with destructive power.
It claps its hands at him and scorns him from its place.
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
“Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.
It claps its hands over him, and it hisses at him from its place.
Men will clap their hands at him and will hiss him out of his place.
“People will clap their hands at him, And will whistle at him from their places.
Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.
It will be as if the wind is clapping its hands; it will whistle at them as they run from their place.
It claps its hands at him in derision and hisses him away from his place.
It claps its hands and makes fun of them. It hisses them out of their houses.”
It claps its hands in derision and hisses him out of his place.”
It claps its hands in derision and hisses him out of his place.’
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
But everyone jeers at them and mocks them.
It claps its hands at them, and hisses at them from its place.
It claps its hands at them, and hisses at them from its place.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
It claps its hands at him, and hisses at him from its place.
It claps its hands at him, and hisses at him from its place.
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“I’ll quote your own words back to you: “‘This is how God treats the wicked, this is what evil people can expect from God Almighty: Their children—all of them—will die violent deaths; they’ll never ha
It claps its hands at him, and it hisses him out of his place.
It claps its hands at him in derision, and hisses him out of his place.”
Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
He shall constrain his hands on him, and he shall hiss on him, and shall behold his place.
It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
Es muy recomendable tomar siempre en consideración el versículo Job, 27:23 de La Santa Biblia para meditar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 27:23? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 27:23 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo Job, 27:23 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Job, 27:23 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.