Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Far be it from me that I should admit you are right [in your accusations against me]; Until I die, I will not remove my integrity from me.
God forbid that I should justify you–saying you are right [in your accusations against me]; till I die, I will not put away my integrity from me.
Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence.
I will never affirm that you are right. I will maintain my integrity until I die.
I will not agree that you are right. Until my dying day, I won’t give up my integrity.
Far be it from me to say you are right; I will keep my integrity till the day I die.
Until the day I die, I will refuse to do wrong by saying you are right
Until the day I die, I will refuse to do wrong by saying you are right
Until the day I die, I will refuse to do wrong by saying you are right
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
I will never agree that you, my three friends, are right. Until the day of my death, I will continue to say what I know is right.
Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
I will never say that you are right; I will maintain my integrity until I die.
I will never agree that you are right; I will insist on my innocence until the day I die.
It’s unthinkable for me to admit that you are right. Until I breathe my last breath, I will never give up my claim of integrity.
God forbid, that I should iustifie you: vntill I dye, I will neuer take away mine innocencie from my selfe.
I will never say that you men are right; I will insist on my innocence to my dying day.
I will never say that you men are right; I will insist on my innocence to my dying day.
I will never say that you men are right; I will insist on my innocence to my dying day.
I will never affirm that you are right. I will maintain my integrity until I die.
God forbid that I should justify you: Till I die I will not remove mine integrity from me.
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
“Far be it from me that I should declare you right; Till I breathe my last I will not remove my integrity from me.
Far be it from me that I would say that you are right; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.
God forbid that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
“Far be it from me that I should declare you right; Until I die, I will not give up my integrity.
Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.
I will never agree you are right; until I die, I will never stop saying I am innocent.
I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity!
I’ll never admit you people are right. Until I die, I’ll say I’m telling the truth.
I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
Far be it from me That I should say you are right; Till I die I will not put away my integrity from me.
I will never concede that you are right; I will defend my integrity until I die.
Far be it from me to say that you are right; until I die I will not put away my integrity from me.
Far be it from me to say that you are right; until I die I will not put away my integrity from me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
God forbid that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Having waited for Zophar, Job now resumed his defense: “God-Alive! He’s denied me justice! God Almighty! He’s ruined my life! But for as long as I draw breath, and for as long as God breathes life int
Far be it from me that I grant that you are right. Until I die I would not turn aside my integrity from me.
Far be it from me to say that you are just; until I die, I will not set aside my integrity!
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Far be it from me, that I deem you just [or rightwise]; till I fail, that is, as long as I live , I shall not go away from mine innocence.
Pollution to me — if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Job, 27:5 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Job, 27:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 27:5 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Job, 27:5 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo Job, 27:5 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.