And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One.
Then I would still have consolation, And I would jump for joy amid unsparing pain, That I have not denied or hidden the words of the Holy One.
Then would I still have consolation–yes, I would leap [for joy] amid unsparing pain [though I shrink from it]–that I have not concealed or denied the words of the Holy One!
And may this be my consolation, that in afflicting me with sorrow, although he might not be lenient with me, I still do not contradict the words of the Holy One.
It would still bring me comfort, and I would leap for joy in unrelenting pain that I have not denied the words of the Holy One.
I’d still take comfort, relieved even though in persistent pain; for I’ve not denied the words of the holy one.
Then I would feel consoled; so that even in the face of unending pain, I would be able to rejoice; for I have not denied the words of the Holy One.
Then I would be comforted, knowing that in all of my pain I have never disobeyed God.
Then I would be comforted, knowing that in all my pain I have never disobeyed God.
Then I would be comforted, knowing that in all of my pain I have never disobeyed God.
Then should I yet have comfort; and in the pain which spareth not I would rejoice that I have not denied the words of the Holy One.
And that this may be my comfort, that afflicting me with sorrow, he spare not: nor I contradict the words of the Holy One.
Then I would have peace. I would be happy. I have received much cruel pain. But I have always obeyed the words of the holy God.
This would be my comfort; I would even exult in pain unsparing, for I have not denied the words of the Holy One.
It still brings me comfort, and joy through unrelenting pain, that I have not denied the words of the Holy One.
But it still comforts me to know, making me happy through the never-ending pain, that I have never rejected the words of God.
Then I would still have comfort. I would be happy despite my endless pain, because I have not rejected the words of the Holy One.
Then should I yet haue comfort, (though I burne with sorowe, let him not spare) because I haue not denyed the wordes of the Holy one.
If I knew he would, I would leap for joy, no matter how great my pain. I know that God is holy; I have never opposed what he commands.
If I knew he would, I would leap for joy, no matter how great my pain. I know that God is holy; I have never opposed what he commands.
If I knew he would, I would leap for joy, no matter how great my pain. I know that God is holy; I have never opposed what he commands.
It would still bring me comfort, and I would leap for joy in unrelenting pain that I have not denied the words of the Holy One.
Then I would be comforted by this one thing: Even through all this pain, I never refused to obey the commands of the Holy One.
Then should I yet have comfort; Yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; For I have not concealed the words of the Holy One.
Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
“But it is still my comfort, And I rejoice in unsparing pain, That I have not at all hidden away the words of the Holy One.
But it will still be my consolation, and I would recoil in unrelenting pain, for I have not denied the words of the Holy One.
Then I would still have comfort; I would revel in pain; it will not subside, for I have not concealed the words of the Holy One.
“But it is still my comfort, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One.
But it is still my consolation, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One.
Then I would have this comfort and be glad even in this unending pain, because I would know I did not reject the words of the Holy One.
Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealed the words of the Holy One.
Then I’d still have one thing to comfort me. It would be that I haven’t said no to the Holy One’s commands. That would give me joy in spite of my pain that never ends.
Then I would still have this consolation— my joy in unrelenting pain— that I had not denied the words of the Holy One.
Then I would still have this consolation – my joy in unrelenting pain – that I had not denied the words of the Holy One.
Then I would still have comfort; Though in anguish I would exult, He will not spare; For I have not concealed the words of the Holy One.
At least I can take comfort in this: Despite the pain, I have not denied the words of the Holy One.
This would be my consolation; I would even exult in unrelenting pain; for I have not denied the words of the Holy One.
This would be my consolation; I would even exult in unrelenting pain; for I have not denied the words of the Holy One.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
This would be my consolation; I would even exult in pain unsparing; for I have not denied the words of the Holy One.
This would be my consolation; I would even exult in pain unsparing; for I have not denied the words of the Holy One.
Then should I yet have comfort; Yea, I would exult in pain that spareth not: For I have not denied the words of the Holy One.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“All I want is an answer to one prayer, a last request to be honored: Let God step on me—squash me like a bug, and be done with me for good. I’d at least have the satisfaction of not having blasphemed
Then I would still have comfort, and I would rejoice in pain, though not spared, for I have not hidden the words of the Set-apart One.
Then I would still be comforted, even rejoice in spite of unrelenting pain, for I have not denied the words of the Holy One.
Let it still be my consolation, yes, let me exult in pain that doesn’t spare, that I have not denied the words of the Holy One.
Let it still be my consolation, yes, let me exult in pain that doesn’t spare, that I have not denied the words of the Holy One.
Let it still be my consolation, yes, let me exult in pain that doesn’t spare, that I have not denied the words of the Holy One.
Let it still be my consolation, yes, let me exult in pain that doesn’t spare, that I have not denied the words of the Holy One.
And this be comfort to me, that he torment me with sorrow, and spare not, and that I against-say not the words of the Holy.
And yet it is my comfort, (And I exult in pain — He doth not spare,) That I have not hidden The sayings of the Holy One.
El versiculo Job, 6:10 de La Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 6:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Job, 6:10 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Job, 6:10 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Job, 6:10 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.