For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid.
Indeed, you have now become like a dried-up stream, You see a terror [believing me to be a victim of the wrath of God] and are afraid [to be compassionate].
Now to me you are [like a dried-up brook]; you see my dismay and terror, and [believing me to be a victim of God's anger] you are afraid [to sympathize with me].
Now you have arrived, and merely by seeing my affliction, you are afraid.
So this is what you have now become to me. When you see something dreadful, you are afraid.
That’s what you are like; you see something awful and are afraid.
“For now, you have become like that — just seeing my calamity makes you afraid.
just as I am with you. Only one look at my suffering, and you run away scared.
just as I am with you. Only one look at my suffering, and you run away scared.
just as I am with you. Only one look at my suffering, and you run away scared.
So now ye are nothing; ye see a terrible object and are afraid.
Now you are come: and now seeing my affliction you are afraid.
My friends, you have become like those streams. You see my great problem, and you are afraid.
For you have now become nothing; you see my calamity and are afraid.
For now you are of no help; you see terror, and you are afraid.
Now you are no help, just like that—you see my trouble and you're afraid.
“So you are as unreliable to me ⌞as they are⌟. You see something terrifying, and you are afraid.
Surely nowe are ye like vnto it: ye haue seene my fearefull plague, and are afraide.
You are like those streams to me, you see my fate and draw back in fear.
You are like those streams to me, you see my fate and draw back in fear.
You are like those streams to me, you see my fate and draw back in fear.
So this is what you have now become to me. When you see something dreadful, you are afraid.
Now ye are certainly as they; ye have seen the torment and are afraid.
For now ye are nothing; Ye see my casting down, and are afraid.
For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.
“Indeed, you have now become such; You see a terror and are afraid.
“For now you have become such; you see terrors, and you fear.
For now you are nothing; you see terror and are afraid.
“Indeed, you have now become such, You see terrors and are afraid.
Indeed, you have now become such, You see a terror and are afraid.
You also have been no help. You see something terrible, and you are afraid.
For now you have become like these streams that are no help; you see a terror, and are afraid.
And now, my friends, you haven’t helped me either. You see the horrible condition I’m in. And that makes you afraid.
Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid.
Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid.
For now you are nothing, You see terror and are afraid.
You, too, have given no help. You have seen my calamity, and you are afraid.
Such you have now become to me; you see my calamity, and are afraid.
Such you have now become to me; you see my calamity, and are afraid.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Such you have now become to me; you see my calamity, and are afraid.
Such you have now become to me; you see my calamity, and are afraid.
For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When desperate people give up on God Almighty, their friends, at least, should stick with them. But my brothers are fickle as a gulch in the desert— one day they’re gushing with water From melting ic
Indeed, you have now become the same! You see my downfall and are afraid.
“Indeed, now you have become nothing; you see a terror and are afraid.
For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.
For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.
For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.
For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.
Now ye be come, and now ye see my wound, and dread.
Surely now ye have become the same! Ye see a downfall, and are afraid.
El versiculo Job, 6:21 de La Biblia es algo que es preciso tomar siempre en cuenta a fin de hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 6:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Job, 6:21 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Job, 6:21 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil acudir al versículo Job, 6:21 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.