<

Joel, 3:1

>

Joel, 3:1

For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem


“For behold, in those [climactic] days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


FOR BEHOLD, in those days and at that time when I shall reverse the captivity and restore the fortunes of Judah and Jerusalem


For, behold, in those days and in that time, when I will have converted the captivity of Judah and Jerusalem


Yes, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


Truly, in those days and in that time, I will bring back to Judah and Jerusalem those who were sent away.


“After this, I will pour out my Spirit on all humanity. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions


At that time I, the LORD, will make Judah and Jerusalem prosperous again.


At that time I, the LORD, will make Judah and Jerusalem prosperous again.


At that time I, the LORD, will make Judah and Jerusalem prosperous again.


For behold, in those days, and in that time, when I shall turn again the captivity of Judah and Jerusalem


For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda and Jerusalem


‘Judah and Jerusalem were once great. One day, at that time, I will make them great again.


“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“Yes, in those days and at that time, when I restore Judah and Jerusalem from captivity


At that time when this happens, when I bring back the exiles to Judah and Jerusalem


“In those days and at that time, I will bring back the captives of Judah and Jerusalem.


For beholde, in those dayes and in that time, when I shall bring againe the captiuitie of Iudah and Ierusalem


The LORD says, “At that time I will restore the prosperity of Judah and Jerusalem.




The LORD says, “At that time I will restore the prosperity of Judah and Jerusalem.


The LORD says, “At that time I will restore the prosperity of Judah and Jerusalem.


Yes, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem





For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem



For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem


“For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


For look! In those days, and in that time, when I will return the fortunes of Judah and Jerusalem


In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem



“For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“In those days and at that time, when I will make things better for Judah and Jerusalem


(4:1) For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem.


“At that time I will bless Judah and Jerusalem with great success again.


“In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


‘In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“For behold, in those days and at that time, When I bring back the captives of Judah and Jerusalem


“At the time of those events,” says the LORD, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem



For then, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


For then, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem



For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I’ll assemble all the godless nations. I’ll lead them down into Judgment Valley And put them all on



“For look, in those days and at that time, when I turn back the captivity of Yehuḏah and Yerushalayim


“So it will be afterward, I will pour out My Ruach on all flesh: your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.


“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem


For lo! in those days, and in that time, when I shall turn the captivity of Judah and of Jerusalem


For lo, in those days, and in that time, When I turn back [to] the captivity of Judah and Jerusalem


Es aconsejable tener siempre presente el versículo Joel, 3:1 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Joel, 3:1? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joel, 3:1 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Joel, 3:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Joel, 3:1 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.