They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
Those who regard and follow worthless idols Turn away from their [living source of] mercy and lovingkindness.
Those who pay regard to false, useless, and worthless idols forsake their own [Source of] mercy and loving-kindness.
When my soul was in anguish within me, I called to mind the Lord, so that my prayer might come to you, to your holy temple.
Those who cherish worthless idols abandon their faithful love
Those deceived by worthless things lose their chance for mercy.
As my life was ebbing away, I remembered ADONAI; and my prayer came in to you, into your holy temple.
All who worship worthless idols turn from the God who offers them mercy.
All who worship worthless idols turn from the God who offers them mercy.
All who worship worthless idols turn from the God who offers them mercy.
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto thy holy temple.
Idols cannot help. People who worship them have turned away from a faithful God.
Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love.
Those who cling to worthless idols forsake His loving devotion.
Those who worship worthless idols give up their trust in God's goodness.
Those who hold on to worthless idols abandon their loyalty ⌞to you⌟.
They that waite vpon lying vanities, forsake their owne mercie.
Those who worship worthless idols have abandoned their loyalty to you.
Those who worship worthless idols have abandoned their loyalty to you.
Those who worship worthless idols have abandoned their loyalty to you.
Those who cling to worthless idols forsake faithful love
They that observe lying vanities Forsake their own mercy.
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
“Those who regard worthless idols Forsake their lovingkindness
Those who worship vain idols forsake their loyal love.
“Those who follow vain idols forsake their true loyalty.
“Those who are followers of worthless idols Abandon their faithfulness
Those who regard vain idols Forsake their faithfulness
“People who worship useless idols give up their loyalty to you.
Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.
“Some people worship the worthless statues of their gods. They turn away from God’s love for them.
“Those who cling to worthless idols turn away from God’s love for them.
‘Those who cling to worthless idols turn away from God’s love for them.
“Those who regard worthless idols Forsake their own Mercy.
Those who worship false gods turn their backs on all God’s mercies.
Those who worship vain idols forsake their true loyalty.
Those who worship vain idols forsake their true loyalty.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Those who pay regard to vain idols forsake their true loyalty.
Those who pay regard to vain idols forsake their true loyalty.
They that regard lying vanities forsake their own mercy.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then Jonah prayed to his God from the belly of the fish. He prayed: “In trouble, deep trouble, I prayed to GOD. He answered me. From the belly of the grave I cried, ‘Help!’ You heard my cry. You threw
When my nefesh fainted within me, I remembered HASHEM; and my tefillah came unto Thee, into Thine Heikhal Kodesh.
“Those observing false worthlessnesses forsake their own loving-commitment.
As my soul was fading from me, I remembered ADONAI and my prayer came to You, toward Your holy Temple.
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
They that keep vanities, forsake their mercy idly.
Those observing lying vanities their own mercy forsake.
Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Jonah, 2:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jonah, 2:8? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jonah, 2:8 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jonah, 2:8 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Jonah, 2:8 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.