<

Joshua, 15:8

>

Joshua, 15:8

and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valle


Then the border went up by the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom) at the southern slope of the Jebusite [city] (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies befor


Then the boundary went up by the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom] at the southern shoulder of the Jebusite [city]–that is, Jerusalem; and the boundary went up to the top of the mountain that lies


And it ascends by the steep valley of the son of Hinnom, from the side of the Jebusite, toward the south; this is Jerusalem. And from there, it raises itself to the top of the mountain, which is oppos


From there the border ascended Ben Hinnom Valley to the southern Jebusite slope (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces Hinnom Valley on the west, at the northern end of Re


The border went up by the valley of Ben-Hinnom to the slope of the Jebusite city, Jerusalem, on the south. The border went up to the top of the mountain that is opposite the Hinnom Valley on the west,


Then the border went up the Ben-Hinnom Valley to the south side of the Y’vusi (that is, Yerushalayim), and the border continued up to the top of the hill in front of the Hinnom Valley on the west (whi


and up through Hinnom Valley on the land sloping south from Jerusalem. The city of Jerusalem itself belonged to the Jebusites. Next, the border went up to the top of the mountain on the west side of H


and up through Hinnom Valley on the land sloping south from Jerusalem. The city of Jerusalem itself belonged to the Jebusites. Next, the border went up to the top of the mountain on the west side of H


and up through Hinnom Valley on the land sloping south from Jerusalem. The city of Jerusalem itself belonged to the Jebusites. Next, the border went up to the top of the mountain on the west side of H


and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hin


And it goeth up by the valley of the son of Ennom on the side of the Jebusite towards the south (the same is Jerusalem): and thence ascending to the top of the mountain, which is over against Geennom


From there it went through the valley of Hinnom to the south side of a hill beside the Jebusite city of Jerusalem. Judah's border then continued to the top of the hill on the west side of the Hinnom v


Then the boundary goes up by the Valley of the Son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite (that is, Jerusalem). And the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against t


From there the border went up the Valley of Hinnom along the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces the Valley of Hinnom on the west, at th


The boundary then went through the valley of Ben-hinnom, along the southern slopes of the Jebusites (that is Jerusalem), then on up to the top of the mountain overlooking the valley of Hinnom right up


It continues up the valley of Ben Hinnom to the south slope of the Jebusite city Jerusalem. It then goes to the top of the mountain that overlooks the valley of Hinnom to the west at the north end of


Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the va


and up through the Valley of Hinnom on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of the Valley o




and up through Hinnom Valley on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley, at t


and up through Hinnom Valley on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley, at t


From there the border ascended the Valley of Hinnom to the southern Jebusite slope (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces the Valley of Hinnom on the west, at the northern





and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of



and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jeb´usite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of


Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom


Then the border goes up by the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites from the south (that is, Jerusalem); and the border goes up to the top of the mountain that lies opposite the valley o


The border rises to Valley of Ben Hinnom, to the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem), then rises to the top of the hill west of the Valley of Ben Hinnom, at the northern end of the Va



Then the border went up the Valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is opposite the Valley of Hinno


Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom


Then it went through the Valley of Ben Hinnom, next to the southern side of the Jebusite city (which is called Jerusalem). There the border went to the top of the hill on the west side of Hinnom Valle


It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the


Then it ran up the Valley of Ben Hinnom. It went along the south slope of Jerusalem. From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley. The hill is also at the north end of the Va


Then it ran up the Valley of Ben Hinnom along the southern slope of the Jebusite city (that is, Jerusalem). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley at the northern end o


Then it ran up the Valley of Ben Hinnom along the southern slope of the Jebusite city (that is, Jerusalem). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley at the northern end o


And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the Jebusite city (which is Jerusalem). The border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of


The boundary then passed through the valley of Ben-Hinnom, along the southern slopes of the Jebusites, where the city of Jerusalem is located. Then it went west to the top of the mountain above the va



then the boundary goes up by the valley of the son of Hinnom at the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem); and the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the


then the boundary goes up by the valley of the son of Hinnom at the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem); and the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


then the boundary goes up by the valley of the son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite (that is, Jerusalem); and the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against t


then the boundary goes up by the valley of the son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite (that is, Jerusalem); and the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against t



and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem): and the border went up to t...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The eastern boundary: the Salt Sea up to the mouth of the Jordan. The northern boundary started at the shallows of the Sea at the mouth of the Jordan, went up to Beth Hoglah and around to the north of



And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the Yeḇusite city, that is Yerushalayim. And the border went up to the top of the mountain that lies before the Vall


Then the border went up the Valley of Ben-hinnom to the southern flank of the Jebusites—that is, Jerusalem—and went up to the top of the mountain that flanks the Hinnom Valley to the west, which is at


The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hi


The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hi


The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hi


The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hi


And it goeth up by the valley of the son of Hinnom, by the side of Jebusites, at the south; this is Jerusalem; and from thence it up-raiseth itself to the top of the hill, that is against Hinnom at th


and the border hath gone up the valley of the son of Hinnom, unto the side of the Jebusite on the south (it [is] Jerusalem), and the border hath gone ...


Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo Joshua, 15:8 de La Sagrada Biblia para reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 15:8? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Joshua, 15:8 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Joshua, 15:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil recurrir al versículo Joshua, 15:8 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.