Else if ye do at all go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and go in unto them, and they to you
For if you ever turn back and cling to the rest of these nations, these that are left among you, and intermarry with them, so that you associate with them and they with you
For if you turn back and adhere to the remnant of these nations left among you and make marriages with them, you marrying their women and they yours
But if you choose to cling to the errors of these nations that live among you, and to mix with them by marriage, and to join with them by friendship
If you ever turn away and become loyal to the rest of these nations remaining among you, and if you intermarry or associate with them and they with you
But if you should turn away and join the rest of these nations that remain with you, intermarry with them, and associate with each other
Otherwise, if you retreat and cling to the remnant of these other nations remaining among you, if you make marriages with them and have children with them and they with you
Don't ever turn your backs on him by marrying people from the nations that are left in the land. Don't even make friends with them. I tell you that if you are friendly with those nations, the LORD won
Don't ever turn your backs on him by marrying people from the nations that are left in the land. Don't even make friends with them. I tell you that if you are friendly with those nations, the LORD won
Don't ever turn your backs on him by marrying people from the nations that are left in the land. Don't even make friends with them. I tell you that if you are friendly with those nations, the LORD won
For if ye in any wise go back, and cleave unto the residue of these nations, these that remain among you, and make marriages with them, and come in unto them and they unto you
But if you will embrace the errors of these nations that dwell among you, and make marriages with them, and join friendships
You must not turn away from him to join with the other nations that still live near you. Do not marry any of them. Do not live in the way that they live.
For if you turn back and cling to the remnant of these nations remaining among you and make marriages with them, so that you associate with them and they with you
For if you turn away and cling to the rest of these nations that remain among you, and if you intermarry and associate with them
For if you do turn from him, and adopt the ways of the nations that are left, if you intermarry with them, associating with one other
“But if you turn away and go along with the other nations within your ⌞borders⌟, if you intermarry with them or associate with them
Els, if ye goe backe, and cleaue vnto the rest of these nations: that is, of them that remaine with you, and shall make marriages with them, and goe vnto them, and they to you
If you are disloyal and join with the nations that are still left among you and intermarry with them
If you are disloyal and join with the nations that are still left among you and intermarry with them
If you are disloyal and join with the nations that are still left among you and intermarry with them
For if you turn away and cling to the rest of these nations remaining among you, and if you intermarry or associate with them and they with you
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you
Else, if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you
For if you ever turn back and cling to the rest of these nations, these which remain among you, and intermarry with them, so that you go along with them and they with you
for if indeed you turn back and join these remaining nations among you, and you intermarry with them, marrying their women and they yours
“For if you should turn and cling to the remainder of these peoples who are left with you, and you intermarry and assimilate with them, and they with you
For if you ever go back and cling to the rest of these nations, these which remain with you, and intermarry with them, so that you associate with them and they with you
For if you ever go back and cling to the rest of these nations, these which remain among you, and intermarry with them, so that you associate with them and they with you
“If you turn away from the way of the LORD and become friends with these people who are not part of Israel and marry them
But if you ever turn away and make alliances with these nations that remain near you, and intermarry with them and establish friendly relations with them
“But suppose you turn away from him. You mix with the people who are left alive in the nations that remain among you. Later, you and they get married to each other. And you do other kinds of things wi
“But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them
‘But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them
Or else, if indeed you do go back, and cling to the remnant of these nations—these that remain among you—and make marriages with them, and go in to them and they to you
“But if you turn away from him and cling to the customs of the survivors of these nations remaining among you, and if you intermarry with them
For if you turn back, and join the survivors of these nations left here among you, and intermarry with them, so that you marry their women and they yours
For if you turn back, and join the survivors of these nations left here among you, and intermarry with them, so that you marry their women and they yours
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For if you turn back, and join the remnant of these nations left here among you, and make marriages with them, so that you marry their women and they yours
For if you turn back, and join the remnant of these nations left here among you, and make marriages with them, so that you marry their women and they yours
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and go in unto them, and they to you
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and g...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Now, vigilantly guard your souls: Love GOD, your God. Because if you wander off and start taking up with these remaining nations still among you (intermarry, say, and have other dealings with them),
“But if you do turn back at all, and cling to the remnant of these nations, these that remain among you, and intermarry with them, and go in to them and they to you
For if you ever go back and cling to the remnant of these nations that are still remaining among you, and intermarry with them, and you associate with them and they with you
“But if you do at all go back, and hold fast to the remnant of these nations, even these who remain amongst you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you
“But if you do at all go back, and hold fast to the remnant of these nations, even these who remain among you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you
“But if you do at all go back, and hold fast to the remnant of these nations, even these who remain among you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you
“But if you do at all go back, and hold fast to the remnant of these nations, even these who remain amongst you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you
That if ye will cleave to the errors of these folks that dwell among you, and will meddle [or mingle] marriages with them, and couple friendships
‘But — if ye at all turn back and have cleaved to the remnant of these nations, these who are left with you, and intermarried with them, and gone in t...
Es conveniente tomar continuamente en cuenta el versículo Joshua, 23:12 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Joshua, 23:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 23:12 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Joshua, 23:12 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo Joshua, 23:12 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.